Mostrando entradas con la etiqueta Mujeres protagonistas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Mujeres protagonistas. Mostrar todas las entradas

miércoles, diciembre 17, 2014

NAZION PROZAC de Elizabeth Wurtztel


Otro libro comprado por Internet.

Lo cierto, es que descatalogado ya, y sin versión digital, si no es en librerías de viejo, o por compra online, resulta difícil encontrarlo.

Tenía mucha curiosidad por el libro, no entraré en todos lo motivos que me han llevado a leerlo, pero recuerdo cuando se publicó en España y el revuelo que se generó.  Lo tenía en una estantería cogiendo polvo, hasta que un día por fin, me encontré con suficientes ganas, como para iniciarlo.

Cotilleando por internet, resulta que Lucia Etxebarria copió párrafos enteros para su "Amor, curiosidad, prozac y dudas".

Se nota que han pasado los años por el libro.  Cuando se escribió era algo absolutamente novedoso, hablar tan crudamente y desde dentro la depresión.  A fecha de hoy, aunque sigue siendo muy interesante, ha perdido parte de su frescura.  La generación X, ya se ha hecho adulta, como todas las anteriores.

Sin embargo, me choca, que no haya referencias de esta autora en wikipedia en castellano, ni que se tradujeran ya ninguna de sus siguientes obras (aunque me ha aparecido por allí, uno del 2002 que se llama "Seamos estupendas").  Parece que fue flor de un día.

La depresión ataca de muchas maneras, y a muchas personas.  Todos conocemos en mayor o menor medida a personas que la han padecido, y las consecuencias tanto para los propios pacientes, como las personas que los rodean y lo que se puede decir es que es muy dolorosa.

Si alguien ha tenido cerca a algún depresivo medicado, hace ya algunos años, coincidirá conmigo en que el paso de los farmacos tricíclicos (triptizol...) a otro tipo de fármacos, fue un gran paso.  Y que la aparición de la fluoxetina, fue un gran avance. 

Cada depresión, como cada persona, es única, pero tienen cosas en común. 

Según la rae, y en la acepción que nos interesa la cuarta, nos dice
4. f. Psicol. Síndrome caracterizado por una tristeza profunda y por la inhibición de las funciones psíquicas, a veces con trastornos neurovegetativos.

Y esto es muy amplio... Si miramos en wikipedia, nos dan ya muchas mas pistas, pero claro, volvemos a lo mismo, cada uno está triste a su manera.  Por tanto, cada depresión, es única.  Sin embargo, decir que me ha sorprendido muchísimo, que a lo largo de todo el libro no hace más que hablar de sus amigos constantemente.  Y me resulta complicado creer que en semejante estado, se puedan tener tantos y tan buenos amigos.  Realmente me pregunto como se mantiene una amistad durante el primer año de carrera, y siguientes bajo esas condiciones (no son amistades que se basen ni en el tiempo, ni en grandes "aventuras" vividas que forjan una amistad).  La verdad, es que ese aspecto del libro es el que menos creíble me ha resultado.  Bueno, mas que inverosimil, digamos que el mas sorprendente.  

Lo de los numeritos y escenitas, me resulta muy creíble, pero no creo que fuesen por pasar por una depresión, sino que añadiría (todo esto es una hipótesis sin el más mínimo fundamento científico) que en su personalidad, y con las circunstancias que tenía, habia un componente histérico*  bastante importante.

* histeria:  (2. f. Estado pasajero de excitación nerviosa producido a consecuencia de una situación anómala.) 

En definitiva, creo que el libro está bien, porque es desde el prisma de una persona que ha padecido esta enfermedad, y seguramente, puede servir para que otros puedan hacerse una idea mas o menos de por donde van los tiros.  Eso sí, decir que al final, puede resultar un poco repetitivo.

Contraportada:  
Elizabeth desperataba a diario sabiendo que dada hora traería un vendaval de dolor y angustia.  Por eso convirtió el sexo en un acto desesperado con que conjurar el vacío, el amor en una obsesión abocada al fracaso y las drogas y el alcohol en una búsqueda vana de placer.

La puerta de salida al infierno de Elizabeth tenía un nombre: Prozac, el fármaco que se ha convertido en la panacea d elos años 90.  Merced a esta sustancia química, muchas personas han recuperado el deseo de vivir, pero su uso se ha vuelto polémico.  Algunos lo definen como una droga blanda, otros lo consideran el estimulante ideal de yuppies, y todos intuyen que esta pequeña cápsula blanca y verde va a marcar el tono emocional de los últimos años del milenio.

Elizabeth Wurtzel -joven periodista de la revista Rolling Stone- expone aquí el horror de su propia existencia.  Pero Nación Prozac va más allá del relato autobiográfico para convertirse en un informe generacional que nos habla de hombres y mujeres jóvenes que han alcanzado la madurez atrincherados en lacultura del divorcio, de la inestabilidad económica y del sida.  He aquí un relato desgarrado que es también un grito de auxilio en busca de un futuro libre de paraísos artificales.

Título:  Nación Prozac
Titulo original:  Prozac Nation
Autor:  Elizabeth Wurtzel
Traducción:  Miguel Martínez-Lage
Editorial:  Ediciones B, grupo Zeta  1ª Edición marzo 1996
494 páginas

viernes, diciembre 12, 2014

LA RIDÍCULA IDEA DE NO VOLVER A VERTE de Rosa Montero

El libro me lo regaló mi padre, dado a menudo habíamos hablado de Marie Curie, y sabía conozco un poco su vida.

En cuanto al libro, hay muchos aspectos que me han sorprendido del libro.

Rosa Montero me gusta como escribe, y en este libro, no me defrauda en absoluto.  Además el paralelismo que hace de la pérdida que sufre Marie y la suya me ha gustado.  Me ha parecido un libro íntimo y emotivo, aunque casi hablaba más de ella, de su pérdida, y lo que para ella representa Marie Curie, que de la en teoría protagonista de la obra, que pasa casi a un segundo plano.´

Estoy convencida de que el libro puede ser hasta terapeútico para aquellas personas que han perdido a alguien muy cercano.  Eso me gustó mucho.  La capacidad que tiene para describir su estado de ánimo y su forma de afrontarlos.   Creo sin duda que es lo mejor del libro.

En cuanto a la vida de Marie Curie, mucho no me aporta, puesto que ya había leído la biografía que relizó su hija Eva ("La vida heroica de Marie Curie").  Lo que sí tengo que reconocer es que desconocía por completo la existencia del famoso diario (escásamente diez hojas) que sirve como hilo para el desarrollo del libro y que me ha parecido muy interesante.

Me sorprende mucho, como habla de la biografía de Marie que hizo su hija. Lo que dice de lo maravillosamente bien escrita, y lo que le había gustado.  Sin duda tenemos gustos literarios muy distintos (a mí me pareció un auténtico tostón).  
Además cuenta que no lo pudo encontrar esta biografía, porque estaba agotada, etc.  Y que le resultó imposible obtenerlo en castellano, y si no me falla mucho la memoria tuvo que conseguirlo en Nueva York, o algo así.  Pues siento contradecirte de nuevo... A mí no me gustan las librerías de viejo, y no soy una gran buscadora de libros, pero esta Internet, y en cuanto tienes curiosidad por un tema, y quieres, puedes obtener la información que desees.  Y la biografía de Marie Curie escrita por Eva Curie no es una excepción.  Si yo lo conseguí, Rosa Montero con sus medios, me imagino que lo tendría muchísimo mas fácil que yo.

Me alegró por otro lado, que no sólo yo al leer su biografía nos haya parecido que quizá hubiera algún trastorno tipo anorexia (al llegar a Paris, no había recibido aún ni gota de radiación), etc... cuando lo comenté en la entrada de la biografía de Eva, algunos comentarios anónimos me calificaron... digamos que algo despectivamente.  

También me sorprende mucho, que pasa "de puntillas" por todo el tema del espiritismo y los Curie.  Seguramente no hay datos fiables, pero me cuesta creer que Pierre muere de un modo tan trágico y además del apoyo de los amigos científicos y que le ofrecieran la cátedra de Pierre, ninguno de los espiritistas que eran asiduos a la casa de los Curie tuviera algún tipo de contacto, o intentase animar o ayudar a llevar el duelo a Marie.



Contraportada:
Cuando Rosa Montero leyó el maravilloso diario que Marie Curie comenzó tras la muerte de su esposo, y que se incluye al final de este libro, sintió que la historia de esa mujer fascinante que se enfrentó a su época le llenaba la cabeza de ideas y emociones. La ridícula idea de no volver a verte nació de ese incendio de palabras, de ese vertiginoso torbellino.

Al hilo de la extraordinaria trayectoria de Curie, Rosa Montero construye una narración a medio camino entre el recuerdo personal y la memoria de todos, entre el análisis de nuestra época y la evocación íntima. Son páginas que hablan de la superación del dolor, de las relaciones entre hombres y mujeres, del esplendor del sexo, de la buena muerte y de la bella vida, de la ciencia y de la ignorancia, de la fuerza salvadora de la literatura y de la sabiduría de quienes aprenden a disfrutar de la existencia con plenitud y con ligereza. 
Vivo, libérrimo y original, este libro inclasificable incluye fotos, remembranzas, amistades y anécdotas que transmiten el primitivo placer de escuchar buenas historias. Un texto auténtico, emocionante y cómplice que te atrapará desde sus primeras páginas.  Sentirás que ha sido escrito sólo para ti, como siempre sucede con la buena literatura.




Título: LA RIDÍCULA IDEA DE NO VOLVER A VERTE
Autor: Rosa Montero
Editorial:  Seix Barral Biblioteca Breve

lunes, febrero 04, 2013

VIAJERAS INTRÉPIDAS Y AVENTURERAS de Cristina Morató


Se lo regalé a mi hermana, y siempre me preguntaba como era posible que no lo hubiera leído, siendo como es la aventurera de la familia...  Ahora que lo he leído, no me extraña.  Me ha resultado un auténtico peñazo.

Me ha decepcionado mucho.  El libro aporta a modo casi telegráfico datos y mas datos de exploradoras, con un lenguaje y una narrativa muy pobre.  Resulta tremendamente tedioso y aburrido.

No me podía imaginar que un tema que bajo mi punto de vista es un filón, la literatura de viajes, (a mí personalmente me encanta) pudiera tener un resultado tan negativo.  Creo que es el libro de viajes y aventuras que menos me ha gustado, o mejor dicho, más me ha disgustado de todos los que he leído.

Por otro lado, he leído unas críticas tan positivas por internet de este libro, que se me han planteado varias opciones:
  1. Que muchas de las personas que hablan de este libro no lo hayan leído.
  2. Que, como tristemente está pasando en algunos medios, en cuanto aparece el tema de mujeres que han tenido que lucharse por hacerse valer en un mundo fundamentalmente masculino, la valoración ya es positiva independientemente del valor real que tengan estas obras.
  3. Que mi gusto literario y de libros esté decayendo a pasos agigantados, y no sepa reconocer un gran libro.
No voy a engañar a nadie, si digo que me inclino por las dos primeras opciones, aunque seguro que todas aquellas personas a las que les ha gustado se inclinan por la tercera.


Argumento:  (Contraportada) Intrépida y aventurera, como las mujeres que retrata, Cristina Morató recoge en este libro las hazañas de un puñado de mujeres que see lanzaron adescubirr mundo y de las que muy poco sabemos.  Desde mujeres audaces hasta tranquilas amas de casa que, llevadas por el "demonio de la curiosidad y hartas de su papel social, se aventuraron desde los tiempos más remotos a viajar allí donde los mapas estaban en blanco.

A lo largo de las páginas conoceremos a estas auténticas pioneras: monjas de armas tomar, piratas, conquistadoras, ladies viajeras o las olvidadas esposas de los famosos exploradores que contribuyeron al éxito de sus expediciones... Damas victorianas que viajan a la selva africana o a los desiertos de Arabia vestidas con apretados corsés, enaguas, botines y sombrillas. Que no renuncian a algunos caprichos: May Sheldon viaja en un enorme palanquín de mimbre y con su inseparable bañera de zinc, Gertrude Bell cena en el desierto con su vajilla de porcelana, cristalería y cubertería de plata...

Y así, sin importarles el riesgo, se enfrentan a caníbales, fieras salvajes y una naturaleza hostil. Algunas se visten de hombre para pasar inadvertidas, aprenden a manejar el fusil, montan a caballo como expertas amazonas o escalan montañas para mantenerse en forma.
Viajeras intrépidas y aventureras nos aporta una lectura deliciosa y el reconocimiento histórico a muchas mujeres olvidadas que, con su imaginación y coraje, hicieron posible el milagro de la aventura en un mundo de hombres.

Título:Viajeras intrépidas y aventureras
Prólog de Manu Leguineche
Editorial:  Plaza JAnés, 4ª Edición
217 páginas

martes, agosto 07, 2012

EL VELO PINTADO de Maugham W. Somerset

Me gustó mucho la película cuando la ví, pero me ha gustado mucho más el libro. Creo que a día de hoy la peli me parecería un poco melosa, pero claro que en ello influiría mi estado ánimo actual y esas cosas.

El nombre de la novela, viene de un poema de Percy B. Shelley en que habla de lo dispersa que puede ser lo que entendemos por real. 

Se lee con bastante facilidad y su lenguaje es bastante sencillo.  En ocasiones podría parecer demasiado sencillo, lo que aún choca y contrasta más más con la descripción interior y psicológica que hace de los personajes que presenta.

Entre los temas que desarrolla, estarían tanto el desamor, como el desarrollo de la protagonista Kitty y su paso a una cierta madurez y autoconocimiento. 

En cuanto al marido, no lo acabo de entender, imagino que porque tampoco lo desarrollo mucho en la novela el autor, para que podamos sentir al igual que Kitty el peso de la incomunicación y la incertidumbre de desconocer sus pensamientos y sentimientos con toda la intensidad.

Finalmente tenemos una serie de personajes secundarios que completan la novela con bastante acierto.

Como trasfondo, aparece Hong Kong a principios del siglo.... y algo del interior de China de aquella misma época que permiten intuir como sobrevivían en aquella época.

También me gusta que no establece críticas ni juicio, sino que cuenta la historia con sus protagonistas y las sensaciones de una de ellas.

Cuando fallece, el marido repite la frase .... que es la última frase de la "Elegía a la muerte de un perro rabioso", y que no he entendido lo que significa.  Además, he buscado traducciones por internet del poema, y son bastante dispares las dos que he encontrado (las he publicado junto con el texto original, en el link)

Finalizo poniendo música (yo no, claro está) al poema de Shelley




Sinopsis contraportada: 
Argumento: (de la contraportada)
Kitty Garstin, joven y bella londinense, cumple sus veinticinco años sin haber alcanzado el objetivo para el que fue educada por su madre: hacer una buena boda. Por temor a que su hermana menor se case antes que ella, contrae matrimonio con un bacteriólogo, un hombre inteligente, educado y moralmente intachable, que la adora pero de quien no está enamorada. Después de la boda, se trasladan a Hong Kong, donde Kitty se enamora de Charlie Towsend, un inglés apuesto y frívolo de la colonia extranjera, con quien será infiel a su marido. Descubiertas sus relaciones adúlteras, y traicionada por Charlie, se verá obligada a seguir a su marido a una zona del interior de China afectada por el cólera. Kitty, incapaz de obtener el perdón de su marido, se entrega a labores humanitarias. El contacto con la muerte y con una realidad dura y penosa harán de ella una persona nueva.


Título: El velo pintado
Autor: Maugham W. Somerset
Título original:  The Painted Veil
Traductor:  Eduardo Iriarte
Editorial:  Zeta de Bolsillo

sábado, diciembre 25, 2010

LAS POSEIDAS DE STEPFORD de Ira Levin

Que fuerte!!! Yo dando por hecho que Ira Levin es una mujer, y resulta que es un hombre.  Viva mi inglés, mis ideas preconcebidas, etc etc etc que me preparan estas sorpresas en la vida.

Además, estoy super super super super enfadada. El libro ACABA MAL.  Bueno, a lo mejor para algunos el final es el mejor.  No quiero ser un robot, Dios mío, ni un producto de merchandaising  (o como quiera que se diga la palabra). 

Seguro que como era una copia bajada de internet, me han engañado.

Pero si en la película que vi yo, la versión del 2004, el marido quería a su mujer con sus defectos y todo... claro que ahora que lo pienso su mujer era Nicole Kidman. 

Buff vale, me rindo.  Si además resulta que Ira Levin es un hombre, el conocerá mejor que yo a la "mente" masculina, hablando globalmente.  ¿Realmente quieren convertir a sus mujeres en "robots"/"amas de casa" perfectas?

O mi libro está mal, o el argumento de Wikipedia está mal, en wikipedia pone: La protagonista es Joanna Eberhart, una exitosa y talentosa productora de una importante cadena de televisión de Nueva York.  En mi libro, Joanna, es una fotógrafa, que se está abriendo paso poco a poco.

El argumento es fácil, una familia, se traslada a un pueblo, donde todas las mujeres son "perfectas" para determinados cánones.  Van impecablemente vestidas y arregladas, su objetivo en la vida es el bienestar de su familia, el tener la casa en condiciones y arreglada para cuando vuelve del trabajo el "cabeza de familia"...  Ups, me pregunto en estos momentos, si alguna de mis antiguas compañeras han pasado por Stepford, porque han sufrido una transmutación parecida.
Ya había leido de Ira Levin "El Hijo de Rosmary".  A diferencia que esa novela, esta es mucho mas cortita.  En lee bastante rápido y es muy amena. 

Además, o al menos yo, estaba deseando que llegara el desenlace, en el que se ponen las cartas sobre el tapete.  Mi gozo en un pozo.  Imagino que así la novela es más impactante.  A mí desde luego, me ha puesto frenética.  Veía que llegaba el final, y que todo iba empeorando para nuestra protagonista Joanna.

En definitiva, nos hace reflexionar acerca del papel de las mujeres en la familia, su incorporación en las responsabilidades familiares y la toma de decisiones, y en el papel que tanto hombres como mujeres tomamos en ella.  Sí realmente deseamos que cambien los roles, o si en el fondo de nuestro ser, creemos que es mejor que siga todo como "antaño",  es decir "¿perfecto?".  

Creo que ya sólo el nombrarlas como "mujeres perfectas" es un insulto, para el resto de las mujeres.  Por suerte, ya no dependemos de la "bondad" y de "nuestro protector varón", ya sea padre, marido...  Si el ser ese tipo de "mujer perfecta" al menos te asegurara un futuro digno en la sociedad, pero me da a mí que no.  Que los cafres maltratadores  aunque tuvieran como esposa a una "mujer perfecta", que cumplía todos sus cánones, seguirían sino unos cafres maltratadores.

Lo que me ha dejado a mí muy mosca es que quizás muchos de esos hombres que bogan por la igualdad, y que parece que nos tratan de igual a igual, a lo mejor lo hacen porque no les queda más remedio, pero que si tuvieran la ocasión actuarían como Walter y el resto de los hombres de Stepford.  Me da escalofríos sólo pensarlo, y lo que creo que da algo de fuerza a este argumento, es que el libro haya sido escrito por un hombre...

En definitiva, desde luego es una novela de auténtico MIEDO.   Menos mal, y confiemos en que sea "sólo eso", una novela, y que realmente si se está consiguiendo la igualdad en muchos ámbitos es porque hay hombres que creen firmemente en la igualdad entre personas.

Título: Las Poseidas de Stepford/Las mujeres perfectas
Autor:  Ira Levin
Traducción: desconocida
Editorial desconocida

sábado, diciembre 18, 2010

Relectura de ORGULLO Y PREJUICIO de Jane Austen

El cumpleaños de Jane Austen, ha coincido casi con la relectura de Orgullo y Prejuicio que he realizado.

La anterior lectura de orgullo y Prejuicio, la hice de una edición digital.  Lo primero que he notado y que me ha resultado gracioso, es que en esta, cuando hablan de las fiestas y reuniones sociales, se refieren a ellas como "saraos".  Salvo en mi casa, hacía tiempo que no odia referirse a las reuniones sociales de esa manera.

En cuanto a la novela en sí, en esta lectura, me he fijado más en detalles y otros personajes que no son ni Lizzy Bennet, ni el señor Darcy.  En particular en Lizzy, y su "cabecita". 

Como otras veces, la lectura ha sido amena y divertida.  Creo que es un buen libro para iniciarte no sólo en Jane Austen, sino en la lectura en general.  Bajo mi punto de vista, no hay grandes dilemas morales (desde nuestro punto de vista actual), ni grandes males.  La historia no es complicada, resulta en ocasiones divertida y acaba bien.

Como punto en el que yo reconozco que no soy del todo capaz de "sentir empatía", ni ponerme en el lugar de ellas, en algunos aspecto de la novela.  La desazón de "necesitar un buen marido" para tener un futuro sin muchas nubes, y el "drama de que Lidia se haya fugado"... por mucho que lo intente, sé que no lo puedo "sentir" igual que la propia Jane Austen o sus coetáneas.
Es más, en estas lectura, he desarrollado cierta simpatía hacia Lydia.  Es capaz de ponerse el mundo por montera y hacer lo que le de la gana.  Aunque llevado a unos extremos que en ocasiones resultan un poco egoístas.  Sin embargo, si en lugar de ser Lydia fuera un varón, ni tan siquiera la tacharían de "inconsciente o impulsiva,  ni mucho menos de egoísta". 

También he desarrollado cierta simpatía por Mary Bennet. La ridiculizan cuando intenta ser y hacer todo lo que aquella sociedad espera de ella.  Se aplica con el piano, con el cante, con el estudio de obras "intelectuales"... La vida es así de injusta.

Título:  Orgullo y Prejuicio
Título original:  Pride and Prejudice
Autor:  Jane Austen
Traducción  Alejandro Pareja Rodríguez
Editorial:  RBA coleccionables, s.a. 2004
ISBN:  84-476-3372-8
382 páginas

viernes, noviembre 06, 2009

NORTE Y SUR de Elizabeth Gaskell


Tenía pendiente desde hace bastante tiempo la lectura de norte y Sur, de la Sra. Gaskell.  En la lectura anterior que hice de Elizabeth Gaskell, Lizzi Leight, Wunderk me recomendó Norte y Sur, y finalmente lo he leído.

Me ha gustado, y creo que es muy recomendable.
Reseña y argumeto:
A través de la historia de Margaret Hale, una joven del Sur de Inglaterra que por circunstancias familiares se ve obligada a trasladarse al Norte, a la ciudad industrial de Milton -un trasunto apenas disfrazado de Manchester-, Elizabeth Gaskell plasma de forma magistral los conflictos sociales y políticos derivados de la revolución industrial en la Inglaterra de me¬diados del siglo XIX. Para la protagonista, el Sur donde ha nacido simboliza el idilio rural, el triunfo de la armonía social y el decoro; frente a él, el Norte es sucio, rudo y violento. Sin em¬bargo, a medida que va penetrando en ese nuevo mundo y sus distintos estratos -desde Bessy, la joven obrera enferma y su padre, líder sindical, hasta John Thornton, dueño de una fábrica textil, por quien siente una creciente atracción-, tendrá que ir corrigiendo sus prejuicios; y del mismo modo, su con¬dición de mujer subordinada evolucionará hacia una madura aceptación de sí misma y de sus sentimientos.



Norte y Sur (1855) es ante todo una novela de personajes que crecen, actúan, piensan y sienten. Las contradicciones de la Inglaterra industrial se entrelazan con una historia de amor apasionada y curiosamente moderna, entre dos seres capaces de tratarse como iguales a pesar de todas las diferencias que los separan.

Como es inevitable con cada libro que uno lee, lo pone en su tesitura, lugar y demás. No he podido evitar comparar Milton, su huelga... con la situación que se ha vivido en Zaragoza con Opel.

Por supuesto, le señor Thornton represena a Magna y los sndicatos al señor Higgins. Así que por un lado, me ponía mala, viendo que en el libro la huega y los trabajadores no logran sus mejoras, porque presentía tristemente que algo similar iba pasar en ZGZ y por otro, conforme veía que la Sta Hale se "rendía" a los brazos de Thornton, me ponía peor. Como tantas y tantas veces,  me volvía a poner mala de ver como al final la huelga fracasa.

Así que no dudo que para el resto de las personas que hayan leído este libro, haya reultado una interpretación muy diferente.

Por eso creo que es tan interesante la lectura.

Me ha gustado como narra las diferencias entre el mundo rural y el industrial.  Los contrastes, los diferente puntos de vista y pareceres tan radicales entre patronos y obreros; gente de la ciudad y gente del campo;  pareceres religiosos.

Hay contios cometarios, acotaciones... de índole religioso.  Desde luego, para la sociedad en la que vivimo (o yo al menos), queda un poco pesado en ocasiones.  Diferencias entre anglicanos, distinasramas, católicos...
En un encuentro de los hermanos, dice Frederick.
-En modo alguno. Lo que sí excluyo es el remordimiento después. Borra tus fechorías (si eres particularmente concienzudo) con una buena obra en cuanto puedas; lo mismo que hacíamos una suma correcta en la pizarra en la escuela donde una incorrecta sólo estaba borrada a medias. Era mejor que humedecer el borrador con las lágrimas. Se perdía menos tiempo que teniendo que esperar las lágrimas y causaba mejor efecto al final.
Lo que a mí inmediatamente, me sonó a catolicismo, pero  pco mas adelante,resulta que la hemana, también ha tenido la misma sospecha y "preocupación", como manifiesta un poco más adelante.

Referencias a palabras locales, capítulo 39
pero la tuya es jrga de fábrica.  po slack of work falta de trabajo; knobstick esquirol

Referencia a Don Quijote, en el capítulo 44
-Por supuesto, es bastante admirable que un hombre de la edad del señor Hale deje el que ha sido su hogar durante veinte años y renuncie a todos los hábitos arraigados por una idea que seguramente era errónea, aunque ésa no es la cuestión, un pensamiento intangible. Uno no puede por menos que admirarlo, con una mezcla de lástima en la misma admiración, algo parecido a lo que siente uno por Don Quijote. ¡Y qué caballero era también! Nunca olvidaré la delicada y sencilla hospitalidad con que me recibió aquel último día en Helstone.

Referencia a Hamlet en el capítulo 46
-Seguro. Es decir, si no caminas tan deprisa. Verás, aquí no hay ninguna vista que pueda darle a uno la excusa para pararse a recobrar el aliento. Te parecería romántico caminar con alguien «torpe y corto de aliento» si yo fuera Hamlet, príncipe de Dinamarca. Ten compasión de mis debilidades por él.

-Caminaremos más despacio por usted. Le prefiero mil veces a Hamlet.
-¿Por aquello de que vale más un asno vivo que un león muerto?

En cuanto a las opiniones de educación.
"Yo no entiendo nada -refunfuñó el señor Bell-. No me haga caso. Estoy cien años anticuado. Pero diría que la niña recibía una educación mejor, más sencilla y mas natural quedándose en casa, ayudando a su madre y aprendiendo a leer un capítulo del Nuevo Testamento cada noche a su lado que con todos los estudios del mundo."
.....
(Míster Bell)-Reconozco que estaba equivocado sobre la escuela. Cualquier cosa es preferible a educar a esa niña en semejante paganismo práctico.

En cuanto a la historia de amor, pues bonita y con final feliz... sobre todo porque nuestra heroína es la que salva de la quiebra la fábrica (con todos sus obreros) y al señor Thornton.

Por supuesto, aparece también el amor, personas y formas de ser superficiales y vacías entre las que están su prima Edith, el marido de ésta, su tía...

En cuanto a la protagonista, Margarita en la versión que yo he leído, es una mujer muy valiente y fuerte para lo que se suele considerar en esta época.  Le toca afrontar un destino duro y complicado.  Sin embargo, lo que más me gusta es que a lo largo de la novela (al igual que también el Sr. Thornton), va evolucionando.  Su forma de ser, sus empatías, la forma y maneras de mirar al mundo.

Mi personaje masculino favorito es el Sr. Higgins,tiene principios, valores y lucha por lo que cree que es justo en todos los niveles.

Por supuesto, como en todas las novelas de esta época, cobran mucha importancia las apariencias, el que dirán...

La traducción que yo he manejado que he alternado con la de la Editorial Alba, no me ha gustado.  Usa giros y palabras, que me costaban...  Lo único bueno, (para mí, claro que en lo libros de ahora no lo hacen, así que no debe ser tan positiv), que los nombres están castellanizados.  Me resulta siempre mas complicado el dibujarles cara y personalidad completa cuando tienen nombres extranjeros.

Título: Norte y Sur
Autor:  Elizabeth Gaskell
Edit. Espasa Calpe 1930. colección Universal. En 4 volumenes. Tomo I: Nos. 1176 – 1177. 200 pag. Tomo II: 1178 – 1179. 206 pag. Tomo III: Nos. 1183 – 1184. 209 pag. Tomo IV: Nos. 1191 – 1192. 200 pag. Intonsados. 11,5x16cm.
Traducción: Emeterio Mazorriaga

lunes, septiembre 28, 2009

MUJERCITAS DE Louise May Alcott


Tenía ganas de leer este libro.  Recuerdo que un montón de veces siendo yo niña pusieron la pelicula del mismo nombre en la televisión, y a mi padre apagándola porque decía que era una cursilada y que sólo podía servir para contribuir a la ignorancia de la mujer.  Así que como siempre que hay algún tipo de prohibición o censura surgió mi interés en esta novela.

Después de leerla, no me queda mas remedio que darle la razón a mi padre, y me fastidia tenérsela que dar.  Se que muchos dirán que es la traduccion de la editorial molino, que dicen que no coincide con la versión inicial del libro,  pero que reciéntemente ha aparecido una nueva traducción

Según la voz de Asturias
 "La novela dejaba traslucir el bagaje ideológico de May Alcott y un talante feminista que, pocos años después, la llevaría a involucrarse en luchas sufragistas. Aquel primer Mujercitas contenía observaciones de tipo social, sobre la condición de la mujer y la clase obrera y términos que, en boca de las cuatro hermanas March, se consideraron vulgares."

Y aunque algo se deja traslucir en algunas frases,e ideas como que la mujer tiene que trabajar y matenerse tiene que cambiar mucho, o ser exagerados los que hablan de tal diferencia.  En El Mundo, hablan de capítulos enteros eliminados.  Lo cierto es que me he quedado sin ganas por el momento de leer la versión de lumen, y de leer la seguna parte de mujercitas (buenas esposas), que las ediciones actuales los publican juntos, y en las adaptaiones cinematográficas está también incluido.

"-Las muchachas americanas- dijo rápidamente Brooke- aman la independencia tanto como la amaron sus antecesores, y son admiradas y respetadas porque saben bastarse a sí mismas en todas las ocasiones. (Cap. XII Campamento Laurence)
Lo cierto es que encontrar esto, me sorprendio gratamente, y alegró.  No lo niego.  Entre tanto "su belleza radicaba en su hermosa cabellera..."  Me llamó mucho la atención.

Si que me ha sorprendido toda la influencia, continuas referencias... a Dios...  No sé, pero no me lo imaginaba.

Sin duda, tiene algunas frases que no tienen desperdicio.  La tímida Beth se encuentra a gusto hablando con un chico que tiene una pierna mal.  Lo que dice Jo es:
"¡Pobrecilla! -Se compadece y por eso le atiende y se dedic a él- dijo Jo, sonriendo a su herman desde el campo de Croquet."
"-Siempre he dicoque era una santa- añadió Meg, como si ya no hubiera duda de ello." (Cap. XII Campamento Laurence)
¿?
¿Si mantienes una charla con alguien con algún tipo de minusvalía, y le tratas de igual a igual eres un santo?  Yo pensaba que el no hacerlo así es de cabestros.

"-¿Cómo se porta Meg?-  preguntó Laurie.
-Hace todo lo que puede, pero ella no quiere a Beth tanto como yo, no la echaría de menos como yo.  Beth es mi conciencia y no puedo perder... no puedo... no puedo..." (Cap. XVIII Días Sombrios).
¿?
En fin, creo que no hace falta que haga ningún comentario a esa frase de Jo.

Título:  Mujercitas
Título orginal:  "Little Woman"
Autor:  Loise May Alcott
Traducción: Es la tradcción de la Editorial Molino.  No dice quien es el autor.
Editorial:  RBA coeccionables.

martes, agosto 11, 2009

MANSFIELD PARK de Jane Austen


Con esta novela de Jane Austen, ya he finalizado sus novelas publicadas (Sentido y Sensibilidad; Orgullo y Prejuicio; Emma; La Abadía de Northanger; Persuasión y Mansfield Park, y la novela corta Lady Susan). Empecé con Emma hace unos años, que tomé prestado de la Biblioteca de Aragón, y ya las he finalizado.



Volviendo a Mansfield, tengo que decir que he echado de menos algo de sentido del humor que aparece en otras novelas de la misma autora. Además la protagonista, Fanny Price, no despierta mis simpatías. Sin embargo, el resto de los personajes, globalmente me han gustado mas. Sus entresijos, historietas...



Aparecen las vanidades y falsedades de las familias protagonistas. La educación, los principos y valores morales... Y el cómo afectan mucho mas a las mujeres que a los hombres (una fuga, una cana al aire, el ser durante una temporada algo casquivano...).

Cuando hablo de los principios éticos y morales, me refiero a los de aquella sociedad, que sin duda son muy distintos a los que tenemos ahora.
(Me refiero no sólo a los asuntos del corazón, sino a otros muchos, como el tema de la esclavitud en aquella época, reflejado en la versión cinematográfica de 1999; Al menos yo siempre he tenido claro algo es que si alguien tiene dinero, salvo que le toque la lotería o similar, ha sido a base de la explotación del ser humano. El dinero no aparece por arte de magia.)



Como siempre, en las novelas de Jane Austen, se afrontan los problemas desde el punto de vista de la mujer de una clase social media o media alta rural. Sus problemas y objetivos en la vida si bien se pueden reducir a conseguir un buen matrimonio, no debemos desmerecerlos puesto que de ellos provenía su porvenir y en muchas ocasiones el de su familia. Por otro lado, lo complicado que resulta bajo estas condiciones el expresar los propios sentimientos y ser coherente con los mismos.


Título: Mansfield Park

Autor: Jane Austen

Traducción: Miguel Martín

Editorial: RBA Coleccionables

ISBN: 84-473-3575-5

493 páginas

jueves, agosto 06, 2009

RETRATO DE UNA DAMA de Henry James

Con este libro, he retomado los libros que me gustan pero que a la vez me dejan una sensación desagradable de la sociedad, las personas...

Sin duda, después de leer el libro, me queda una profunda aversión al matrimonio. Aunque esto es sólo el punto final de la extensa novela.

Es un libro que he leído despacio, poco a poco, lo que creo que me ha permitido ir asimilando poco a poco los personajes que aparecen y su mundo y razones, aunque no siempre logre ni entenderlos ni comprenderlos.


Uno de los aspectos que pone de manifiesto a través de la novela, es el desacuerdo entre apariencias y realidad. Lo que somos y lo que queremos que crean que somos. Llegando casi a convertir la vida en un mundo de apariencias, modos y maneras en los que se valora mas el envoltorio que el fondo.


El autor es muy analítico con sus personajes, y disecciona todas las características de la personalidad de los mismos que le resultan interesantes o relevantes en la historia.


En algunos momentos puede llegar a resultar lenta. A mí me lo pareció, aunque cuando le coges el ritmo y te adaptas resulta satisfactorio.

Así, es un libro que me ha agradado para leer tranquila y reposadamente, sin prisas y con calma, sin necesidad de un objetivo inmediato.

En cuanto al argumento, no mucho que decir, porque de este libro, como de muchos de los personajes son mas las formas, lo que sienten y opinan los personajes que lo que ocurre en sí. Una chica americana, Isabel Archer, que conquista a los corazones y a la que cae por suerte del destino (o no tanto) una gran fortuna que le permite hacer lo que quiera y otorga de la noche a la mañana independencia total. Y como la mayoría de las personas se equivoca y mete la pata, pero que creo que confunde el "ser coherente" con el "sostenella y no enmedalla".

No puedo confiarme con mi primo que me dijo que me estaba equivocando, y tampoco que mis antiguos pretendientes sepan que soy desgraciada (esto último creo que a mí personalmente sí me sucedería).

Quiere que todo el mundo crea que es feliz, ya que los canones, normas y convecionalismos sociales son muy importantes para ella. Tiene un lastre acumulado (educacional, generacional, social...) que no le permite ser libre, aun cuando se le han proporcionado las oportunidades para ello, y el ser consciente de ello aún le resulta mas duro.



Henrietta Stackpole (la periodista) me encanta. Ya sé que puede resultar un poco petarda, y sin duda es completamente distinta a mí, pero me gusta. Tiene iniciativa, ideas claras, ímpetu para llevarlas a cabo...

No me gusta Pansy, tanto sometimiento a su padre... resulta casi increíble, incluso para aquella época. Ya sé que es simplificar mucho, pero parece un poco "tonta".

En cuanto al autor, he leído por algún sitio que grandes autores contemporáneos suyos le consideraban un poco "snob". Tengo que decir que lo suscribo. Ya me había notado algo cuando leí Washington Square, pero no lo supe identificar. Además, ese toque a mí me atrae. Creo que tambien soy un poco snob, aunque me gustaría no serlo.

Título: Retrato de una dama
Título original: "The Portrait of a Lady"
Autor: Henry James
Traducción: Noemí Sanchez
Editorial: RBA Editores; RBA Coleccionables
ISBN: 84-473-3574-7
525 páginas

viernes, julio 17, 2009

CAPERUCITA EN MANHATTAN de Carmen Martín Gaite



Este libro es una mezcla de muchas cosas. Una recomendación, una segunda oportunidad, un recordatorio...

Una compañera de trabajo, me preguntó si lo había leído, cuando se enteró de que me iba de vacaciones a Nueva York.

Una segunda oportunidad, porque hace ya muchos años, intenté leer "Nubosidad Variable", de la misma autora, y aunque lo hubiera podido terminar, lo abandoné, porque me pareció una petardez de unas burguesitas con preocupaciones burguesas de lo más ridículas. La psiquiatra que se lía con el paciente suicida, y la ama de casa que no se siente realizada... A lo mejor en otra época de mi vida me hubiera parecido hasta interesante. Pero en aquellos momentos... NO, y sinceramente, creo que ahora TAMPOCO. Pero continuemos, que el objeto de este post es caperucita, no nubosidad.

Y por último es un recordatorio, porque lo empecé a leer antes del viaje, y lo he finalizado después. Con lo que me recuerda por un lado el viaje en sí, y por otro lado, al ir recorriendo con Sara Allen Manhattan, voy recorriendo de nuevo esas calles con las imágenes del recuerdo a su lado. Ha sido lo mas emocionante y divertido del libro.



El libro es muy majete. Además, se lee muy bien, resulta ameno... En definitiva lo que nos narra en forma de cuento, es la adquisición de la libertad por parte de la protagonista. Un viaje iniciático en el que Miss Lunatic ejerce de guía, su abuela de musa, y el Sr. Woolf le da a conocer a sí misma que finalmente la ha encontrado.

Creo que no lo he dicho, pero se trata de "un cuento", en el utilizando símiles con caperucita, el lobo, la abuela... para niños y jóvenes, y en definitiva para todas las edades.

En definitiva, un libro perfecto para el verano.

Sin embargo, creo que sigo sin conectar del todo con esta autora. No lo entiendo, porque objetivamente desde mi propia óptica escribe bastante bien. Pero no sé si es su visión, o qué... creo que no logro conectar ni empatizar con ella.


Título: Caperucita en Manhattan


Autor: Carmen Martín Gaite


Editorial: Siruela, colección las tres edades


No llega a las 200 páginas

viernes, junio 26, 2009

LA VIDA HEROICA DE MARIA CURIE por Eva Curie

Estoy de enhorabuena. Después de libres, he acabado este libro. Otra biografía, y otro peñazo. Menos mal que he sacado muchos datos de interés de Marie Curie, que era lo que quería.

Sin duda, Eva Curie era una gran pianista, y mujer de amplia cultura, pero amenidad al escribir no poseía, o eso me parece a mí.

Todos conocemos mas o menos la vida de Marie Curie, así que no me voy a entretener en volverla a contar, que para eso hay un montón de páginas dedicadas a ella, y que lo hacen mejor que yo. Gran científica de investigadora, dos veces premio nobel...

Presenta un retrato algo desfigurado. Entiendo que el problema es que era su hija, y por supuesto no podía poner de manifiesto en la biografía ningún aspecto negativo de su madre. A esto hay que añadir que la letra era adecuada para una hormiga, pero no para mis ojos, y finalmente, otra vez, un libro acaba deshecho en mis manos, al leerlo.

No voy a negar que lo leí por varios motivos, uno era la curiosidad que me inspiró esta mujer. Otro, porque un día en clase en la facultad, un profesor hizo una apostilla, diciendo o dando a entender que era "una fresca", y "se cepillaba" a todo aquel que pillara. A mí me sorprendió todo aquello. En las biografías de las enciclopedias, no venía nada de aquello, y pensé que si había algo de esa "leyenda" independientemente de que sea cierta o no, aparecería en este libro. Y sí que parece ser que la acusaron, pero su hija, pasa muy por encima de todo esto, simplemente habla de "acusaciones ignominiosas"... Independientemente de que esas afirmaciones de "rompe matrimonios" que le acusaron en algunas revistas de la época, parece que un hombre puede tener vida privada, pero una mujer no. Siempre la misma historia.

Me parece mucho mas interesante, y desconocido para mí, (aunque también pase de puntillas por ello) el profundo interés que mantuvieron durante años tanto Marie como su marido en el espiritismo. Esto si que parece que tiene mas miga. Porque claro, si era un engaño ¿mantuvieron los espiritistas sus engaños durante años en el matrimonio Curie? Me cuesta mucho creer que unos "torpes" ilusionistas pudieran "tomarles el pelo". Creo que todos coincidiremos en que los Curie tontos no eran. Y si no eran engaños, ¿Qué es veían, hacían... en esas sesiones?

También me ha gustado, aunque ya conocía, la labor de Marie en la primera guerra mundial, como una aguerrida luchadora. Llevando al frente de batalla Rayos X, para poder realizar radiografías... y la enorme cantidad de vidas que seguramente salvó con todo ello.

No me ha gustado, aunque su hija intenta disimularlo a lo largo de todo el libro, que no debía ser anda cariñosa con sus hijas. Vamos, que debía ser un poco raspa. Todo eso unido a una cierta tacañez en el ámbito doméstico que me ha parecido a mí que debía tener. Aunque su hija lo describe como sencillez y austeridad, me parece vergonzoso que no quisiera tener un médico contratado para ella, porque le parecía caro, cuando ya tenía una determinada edad y empezaban a aquejarle algunos males. No me cuadra, y por mucho que quieran adornarlo, no se puede transformar semejante barbaridad en una virtud.

Tampoco me ha gustado, y es algo que he visto en alguna otra biografía, debía sufrir algún tipo de anorexia nerviosa. Tuvo desmayos, tuvo que mantener cama... debido a la debilidad adquirida por su mala alimentación y poco dinero dedicado a la misma. Si cualquier chica/joven, hace esto y no es una científica maravillosa, es criticable, se deja influir por modas, tiene poca personalidad... En cambio en el caso de María, lo que te dicen es que estaba tan centrada en el estudio, el laboratorio... que se olvidaba de comer.
Cualquiera que haya mantenido un actividad mental medianamente fuerte, sabe que es importante el dormir y el alimentarse con unos mínimos. En cuanto falla la alimentación y aparece el agotamiento, la memoria falla, uno se confunde a la hora de realizar cálculos... Y dado el agotamiento y fuerte anemia que llegó a padecer algunas épocas, no puedo valorarlo como algo positivo en su carrera científica. Es más, estoy convencida que si desde un primer momento se hubiera cortado por lo sano con la anemía y con el agotamiento tanto físico como nervioso, sus logros hubieran sido aún mayores y mas rápidos.

No sé, entiendo que fue una de las mas grandes científicas que ha existido en el mundo, que la humanidad le debe un montón de cosas. Todo su legado, el desinterés monetario con el que lo cedió a la sociedad... Creo que lo interesante es hacer hincapié en todo ello. Sin embargo, como toda persona con grandes pasiones, y cabezonerías (además de muy inteligente, tuvo que ser capaz de ser una cantidad de horas inconcebible para la mayoría de nosotros dedicadas al estudio y al laboratorio, y yo creo que si no eres un poco cabezón no lo logras, también tenía otras cabezonerías,) que por ser de Maria, no han de ser buenas y positivas siempre.
No entiendo este afán por disfrazar aspectos de su vida. Cuando al fin y al cabo, lo que nos demuestra todo ello es que era una persona, con sus contradicciones, sus posicionamientos en la vida, su forma de entender y vivir la vida... que no tiene porqué coincidir con la del resto del mundo, pero que sin duda es lo que le hacía ser persona, y a mis ojos es lo que la engrandece aún mas.

Título: LA VIDA HEROICA DE MARÍA CURIE - DESCUBRIDORA DEL RADIO
Autor: Eva Curie
Traducción: F. Madrid
Editorial: Colección Austral nº 451, Espasa Calpe. Volumen extra. Vigésima octava edición.
302 páginas

domingo, junio 21, 2009

LIBRES de Carmen Alborch


Como me ha costado este libro. Y eso que en cuanto a la edición no tengo ninguna pega. Tamño y tipo de letras, interlineado... perfecto.

Sin embargo hay libros que parece que están gafados por las circunstancias, y que además ni enganchan ni terminan de nada.

Este libro lo cogí prestado de la biblioteca el curso pasado, pero como estaba con oposiciones, lo devolví sin leerlo. Sin embargo, la temática me gustaba y decidí que después de las oposiciones, lo retomaría.

Este año, que retomarlo, pero no fue hasta justo antes de las vacaciones de Navidad que lo fui a buscar a la biblioteca.... Así hasta hoy que lo he terminado. Y no tengo la menor duda de que si las últimas 30 páginas que tanto me han costado las he acabado ya es porque se acaba el curso y lo tengo que devolver.

El libro relata pequeñas minibiografías de distintas mujeres que a la autora le resultan importantes. A mí me llamó la atención porque una de las mujeres es Rita Montalcini, y creo que es un mujer excepcional. Como imaginé que el resto de las mujeres del libro también lo serían, me autoimpuse leer el libro. Tengo que decir que casi ha podido conmigo. Me ha resultado duro de leer, y es algo que no entiendo. Como se puede convertir algo tan interesante y llamativo en semejante peñazo. Creo que con el adjetivo anterior, he dejado clara mi opinión acerca del libro como "literatura". Sin duda, si quieres conocer algo de muchas de las mujeres que aparecen en el libro en castellano, no te queda mas remedio que acudir a este libro. Por eso lo he finalizado, y sin duda no creo para nada que sea un pérdida de tiempo el leerlo, sino muy valioso en el sentido de conocer a mujeres de hoy en día que son y deberían ser modelo de muchas personas. Ahora bien, el estilo literario... francamente mejorable. Un poquito mas de amenidad por favor.

En definitiva el libro se dedica a las siguientes mujeres:

  1. Marina Silva. La esperanza es verde
  2. Alice Walker. En busca del secreto de la alegría.
  3. Rita Levi-Montalcini. El mundo en una molécula.
  4. Shirin Ebadi. La ley y las flores.
  5. Adrian Piper. El arte de conmover.
  6. Vandana Shiva. Semillas para el futuro.
  7. Mary Robinson. La irlandesa impaciente.
  8. Michelle Bachelet Jeria. La herencia renovada.
  9. Marilyn Waring. Cuando las mujeres cuentan.

Y luego decir que me ha dado la sensación de ser bastante tendencioso. Está claro que no son biografías al uso, y que Carmen Alborch expresa sus opiniones e ideas hacia las protagonistas, pero no sé como explicarlo. Me ha quedado esa sensación y ese sabor de boca. Todas las que aparecen y que se han dedicado tanto a la política (las tres últimas), como a movimientos sociales, como a distintas manifestaciones artísticas parece que nunca se equivoca y que todo lo hacen bien... y yo tengo mis dudas de que así sea. Ahora bien, también es cierto que no dispongo de conocimientos ni "de otras versiones" en muchos de los casos.



Título: LIBRES Ciudadanas del Mundo

Autor: Carmen Alborch

Editorial: Aguilar. 3ª Edición

381 páginas

jueves, abril 23, 2009

VEINTICUATRO HORAS EN LA VIDA DE UNA MUJER de Stefan Zweig

Es una novela breve o un relato largo, según se mire. Una vez mas con Zweig nos sumergimos en la introspección psicológica, fundamentalmente de la protagonista, pero también del muchacho y de refilón todos los que aparecen en la novela.
Al poco de iniciarse la novela, una dama inglesa" ya mayor, en medio de una discusión, hace la siguiente aportación:

-"Así, en ese caso, todo juicio moral carecería por completo de sentido, y toda transgresión a las buenas costumbres quedaría justificada. Si, en realidad, us­ted cree que el crimen pasional, como dicen los franceses, no es un crimen, ¿para qué existen los tribunales? No se pre­cisa mucha buena voluntad (y usted la posee hasta un grado asombroso, añadió sonriendo levemente) para descubrir en cada crimen una pasión, y en cada pa­sión la causa para disculparlo."
Estamos como siempre sumergidos en nuestras propias telas de araña. ¿Cuando es lícito el dejarnos caer en la pasión? ¿Acaso en determinadas circunstancias, sea imposible el no caer en determinados lazos que en cualquier otro momento nos parecían por completo imposibles? ¿Cuándo es justificada y justificable la transgresión? ¿Cuánto tardamos en perdonarnos a nosotros mismos y entender esta misma transgresión?

Por otro lado, el análisis que hace de los jugadores y los movimientos de sus manos. Como imperceptiblemente para el común de los mortales, los movimientos de las manos, pueden llegar a mostrar la compleja personalidad de cada uno. Este análisis del mundo de los casinos, las personas que los frecuentas... me ha recordado de refilón "El Jugador" de Dostoievsky. Lo cierto es que aunque pueda resultar pedante, me parece una descripción magnífica y rondando la perfección.

"Raramente se llega a observar la gratitud de los hombres; los agradecidos no saben por lo común cómo exteriorizarlo, se sienten cohibidos, callan avergonzados y, con harta frecuencia, de­sean ocultar sus sentimientos y se mues­tran con una extrema torpeza."
Estoy completamente de acuerdo. Por propia experiencia, la cara de idiota es increíble. Se titubea e incluso se llega a tartamudear, cuando de repente el silencio aparece y no sabes si lo correcto es gritar, desaparecer o que hacer.

“La vejez no significa nada más que dejar de sufrir por el pasado”. Y no lo dice porque se olvide, ni mucho menos, sino que lo dice porque conforme uno se va a haciendo mayor es capaz de relativizar las cosas y poner en sus sitios. Si no se logra entender, si que se logran al menos vislumbrar las distintas razones y motivos que nos llevaron a realizar determinados actos que son capaces de atormentarnos durante mucho tiempo. Por supuesto aquí entra la capacidad de cada uno para el autoconocimiento y comprensión que tengamos hacia nosotros mismos.
Título: Veinticuatro horas en la vida de una mujer
Editorial: Acantilado
102 paginas

sábado, abril 04, 2009

MI QUERIDO ENEMIGO de Jean Webster

El argumento de la novela, es el de una joven, que por un favor/casualidades de la vida, se convierte en directora de un hospicio durante "una corta temporada"; vamos hasta que consigan una sustituta.

Bueno, vamos a ver, aunque en todas partes aparece catalogada como una novela para niños y adolescentes, yo personalmente no es una novela que le regalaría a un niño u adolescente.

El motivo es que aunque sin duda globalmente y para su época era muy innovadora, progresista y un montón de cosas más, hay algunos aspectos no dejan de "chirriar" para una mente a día de hoy.

Por eso creo, que hay que hacer un esfuerzo por trasladarse a aquella época, las ideas que se respiraban en aquel entonces, y no sacar determinadas afirmaciones que se hacen a lo largo de la novela de contexto. Si se hace esto, sin lugar a dudas, resulta "deliciosa" y muy bonita.

No me cabe la menor duda del estudio que hace de la situación de los huérfanos en el continente americano, aunque temo que esté un poco endulzada y azucarada algunas situaciones. Por otra parte, aparecen guiños a situaciones de la época como el sufragio femenino etc que me han gustado mucho. Bueno, a continuación pongo lo que mas me ha chocado de la novelita en cuestión:


DISMINUIDOS FÍSICOS Y PSÍQUICOS: Aunque es muy loable todo lo que se habla acerca de los huérfanos, no puedo dejar de decir que "me dolió" profundamente el tratamiento que se hace de estos niños. No me cabe la menor duda de que era lo común en la época. Y si bien en la novela se opta por mandarlos a lugares "mas adecuados", seguro que muchos otros no creían que tuvieran siquiera derecho a eso.


"....Otros cinco fueron enviados a los establecimientos que les corresponden. Uno de ellos es sordo, uno epiléptico y los otros tres son idiotas congénitos. Ninguno de ellos debió haber sido recibido aquí, ya que éste es un instituto educativo y no pode­mos ocupar nuestro plantel valioso para cuidar a los niños defec­tuosos y retardados..."


No lo puedo evitar, pero esta última frase me duele mucho, aunque intente ponerla en su contexto y todo lo demás.

EUGENESIA: En cuanto a la eugenesia, era algo que en aquella época estaba muy en voga, pero viendo como se desarrolló la historia unos cuantos años después, resultan también llamativas las siguietnes frases.


"....Por lo que se desprende, parece que la idiotez es una cualidad sumamente hereditaria, y la ciencia se ve impotente para domi­narla. Todavía no se ha descubierto una operación para introdu­cir sesos dentro de la cabeza de un chico que salió sin ellos; y ese chico crece con un cerebro, digamos, de nueve años, dentro de un cuerpo de treinta, y se transforma en fácil presa para cualquier criminal que encuentra a su paso. Nuestras cárceles están repletas en un cincuenta por ciento de reos y presidiarios retardados. La sociedad tendría que segregarlos en granjas retar­dadas donde pudieran ganarse la vida en tranquilas ocupaciones manuales y no tener hijos. En esa forma dentro de una genera­ción más o menos podremos extirparlos por completo."


SUFRAGIO FEMENINO: Esto es muy bueno. Como se hallaban en plena época de la lucha de la mujer, nuestra protagonista, la valiente y dulce Sally, tiene un altercado y discusión con el labrador y encargado de las tierras del orfanato, a lo que ella escribe en una de sus cartas:


"...Em­pezó a lanzar una embrollada diatriba sobre las estúpidas ense­ñanzas de las escuelas dominicales, y, mediante una transición que no venía al caso y que me fue imposible captar, procedió a pasar revista al tópico general del sufragio femenino. De ello pude colegir que él no apoya este movimiento"


Me hizo pensar que quizás en aquella época en toda discusión entre hombre y mujer, finalizaría el hombre diciendo que finalmente votarían las mujeres, se harían con el poder, y el mundo se hundiría. En muchas casas, sigue pasando eso mismo hoy en día.


ADOPCIÓN/VENTA DE NIÑOS: Creo que esto ha cambiado, o eso espero en cuanto a la adopción de niños. No me cabe la menor duda de que en aquella época había que hacerlo de ese modo.


"... Tal vez podrás influir sobre uno de los diarios neoyorquinos para que publiquen un suplemento del domingo con artículos ilustrados sobre los niños. Yo te mandaré las fotografías que quieras. ¿Recuerdas cuánta simpatía despertó esa fotografía de "El sonriente Joe" y las respuestas que obtuvieron esa gente del "Sea Breeze"?
A mí me sería sencillísimo proporcionarte retratos muy atrayentes de "La risueña Lou", "La saltarina Gertrude", "El dis­traído Karl"..."



Y lo cierto es que la preocupación de Sally como directora del orfanato es buscar cuanto antes padres adoptivos para los niños.


METODO MONTESORI: Nos habla de métodos que yo pensaba que eran mas recientes. (María Montessori), lo que desmuestra que la escritora es conocedora de las pedagogías mas progresistas e innovadoras de aquella época.

"...estoy separando de los otros niños del jardín de infantes para hacer un experimento con el sistema Montessori, ése del recurso de una alfombra particular para que juegue el niño sólito sin ninguna distracción nerviosa. "



REFERENCIA LA FALTA DE IGUALDA HOMBRE-MUJER: La estúpida creencia de que las mujeres, no tienen derecho a un sueldo.


"...No te imaginas lo que me alegra el saber que a Betsy le van a aumentar el sueldo y que la tendremos permanentemente. Pero el honorable Cy desaprueba la iniciativa. Ha estado prac­ticando investigaciones y ha descubierto que la familia de Betsy muy bien puede mantenerla sin ningún sueldo.
-Usted no proporciona sus consejos legales gratuitamente -le dije yo-. ¿Por qué habría ella de dar sus servicios espe­cializados gratis?
-Esta es una obra de caridad - me replica.
-¿Entonces, cuando el trabajo se realiza para la conveniencia propia debe retribuírsele, pero cuando el trabajo se hace para el bien colectivo ha de hacerse gratuitamente?
-¡Qué disparate! - dijo él-. Ella es una mujer, y su familia debiera mantenerla.
Esta perogrullada se prestaba a un vasto campo de contro­versias y debates que no tenía interés de entablar con el hono­rable Cy, de manera que cambié de tema preguntándole si le parecía mejor tener un verdadero prado sobre la cuesta que conduce al pórtico, o dejarlo cubierto de heno. Le gusta que le consulten, y yo le doy el gusto en lo posible cuando se trata de insignificantes pormenores. Ya ves, estoy siguiendo los astu­tos consejos de Sandy: "Los síndicos son como las cuerdas de un violín: no se las debe atornillar demasiado ajustadas. Dele el gusto al hombre, pero siga usted su propio camino". Esto me lo dice con aquel gracioso dialecto escocés.
¡Dios sea loado! ¡diplomacia!..."



METODO FROEBEL (Debido a Friedrich Fröbel, otro pedagogo)


"...leyendo un libro muy bonito sobre la teoría de Fróebel, relacionada con la cultura infantil: nunca debe uno encoleri­zarse; siempre se debe hablar a los pequeños con bondad y ternura. Aun cuando los niños parecen malos, no lo son en realidad. Es que no se sienten bien o no tienen nada intere­sante que hacer. Nunca se les debe castigar; lo que hay que hacer es encauzar sus actividades hacia nuevos rumbos..."



Y otra vez algo que no me acaba de convencer:

"Llegó el doctor y comenzó la ardua tarea de hacer reaccio­nar al muchacho. Trascendió más tarde que Thomas había traído consigo, entre su equipaje, una botella de linimento que pertenecía a su patrón. Esta untura estaba compuesta de alcohol y hamamelis, ¡y el pobre Thomas se la había bebido toda!
Se encontraba en un estado tan lastimoso que, positivamente, no creí que pudiéramos salvarlo, y esperaba que no. Si yo fuese médico, dejaría que esos casos se fueran suave y silen­ciosamente para bien de la sociedad. ¡Pero había que verlo trabajar a Sandy! Se había despertado en él ese arraigado ins­tinto suyo de salvar vidas humanas, y luchó con toda la energía que poseía."


Sin embargo, el espíritu de Sally, la protagonista, una luchadora de la cabeza a los pies me gusta mucho. Su convicción que expresa del siguiente modo: "Sea cual fuere mi destino con el correr de los años, me consta que seré mucho más ca­pacitada en todo el sentido de la palabra, por haber tenido esta tremenda experiencia." En definitiva, el sacar buen provecho de las experiencias y avatares en los que transcurre la vida.
Por otro lado, habla ella, de que siempre hay un momento en la vida en que se deben tomar decisiones importantes, y que sin duda exigen algún tipo de sacrificio hacia otras personas.
Y me gusta mucho del libro, que ella es un tanto frívola, le gustas cosas superficiales etc. Eso no quita para que tenga unos profundos principios y sepa lo que es importante y lo que es secundario en la vida. Creo que esto es lo que más me gusta de ella. Está profundamente preocupada por los huérfanos y su misión como directora del Hogar, pero eso no quita para que disfrute con un vestido bonito o una velada agradable. Quiere casarse y ser feliz, pero también se siente persona, y sabe que para ser feliz tiene que realizarse como persona aunque sea mujer.
Por todo esto me ha resultado muy interesante, y me ha hecho pensar de la evolución que se ha registrado tanto en educación como en igualdad de derechos. Teniendo en cuenta que todo está lleno de muy buen humor y de situaciones divertidas, creo que es un libro muy recomendable.

Título: Mi querido enemigo (Dear enemy)
Autor: Jean Webster
Traducción: ¿?
Editorial: ¿?
Lo conseguí por Internet

viernes, enero 30, 2009

ELLOS TIENEN CORAZÓN de Meg Cabot

Tengo que reconocer que he tardado un par de semanas en escribir algo acerca de este libro, y se me había olvidado por completo el argumento. Sólo recordaba que no me había gustado especialmente, pero nada mas. He tenido que recurrir a la contraportada del libro. Poco a poco mis neuronas se han puesto en marcha y han funcionado un poquito.


No sé si sólo me pasará a mí, pero lo cierto es que a pesar de que todas están bajo el nombre de chic lit, encuentro diferencias de si las escribe una autora americana, o una autora europea (en realidad, inglesa, ya que sólo he leído de inglesas y americanas). Las americanas, y ya se que las generalizaciones no son buenas, en general me gustan menos. Creo que encuentro muchos menos puntos en común con los personajes que aparecen. Muchas de sus preocupaciones y puntos de vista, no se parecen a los de la gente que me rodea, ni a los míos.

Por supuesto, es divertido, se lee rápidamente... Sin embargo el que estén todo el rato con los productos de lujo ya sean zapatos, o vestidos, o lo que sea, y un nivel económico mucho mayor que el que tiene la pobre Briget Jones, o Rachel (de Rachel se va de viaje), hacen que no me sean tan cercanas y me parezcan un poco/bastante pijas.

Además, la visión que se presenta en esta novela de Europa, en particular de Italia no se puede negar que está bastante estereotipada. Demasiado estereotipada.

La lectura ya he dicho que se realiza muy rápidamente, entre otros factores, gran parte de la novela se explica con conversaciones vía mensajes de texto con los móviles, o lo que escribe alguno de los personajes en el pda.

Pues eso, para pasar un rato sin pena ni gloria, con alguna sonrisa, y evadirse sin tener que utilizar mucho las neuronas. Ahora bien, hasta para esto los hay mejores.

Título: Ellos tienen corazón

Autor: Meg Cabot

Traducción:

Editorial: Booket, 2006 Editorial bestseller

De Bolsillo, 8.6 euros

lunes, enero 05, 2009

RACHEL SE VA DE VIAJE de Marian Keyes

Incapaz de acabar el libro de la Tamaro, y disfrutando como una enana con la Marian Keyes.

Chica, no sé que tienen sus libros, que me devuelven el optimismo vital, que no es poco en estos tiempos que corren. Me lo he pasado muy bien con este libro... pese a lo que piense Espido Freire de la misma. Será que me estoy haciendo adulta, si me da igual que una buena escritora (no he leido nada suyo, pero parece ser que lo es), considere que algo que a mí me gusta es "bazofia". Aunque no utiliza esta palabra, la verdad sea dicha. (en el link de arriba, está su web, donde expresa su opinión). Lo que más me ha chocado es que dice que mienten. ¿Alguien lo duda? Creo que también van a acusar a Crichton, a Cook, a Grishman de que en sus novelas mienten. Anda, pero dentro de este saco, además de los autores de bestsellers, también entran los clásicos, Dickens, Tolstoi, Dostoievsky. Ahhhh!!!... el Quijote también...

Me ha gustado, pero hay niveles, y yo nunca metería en el mismo saco a la Keyes que a mis amados, queridos y adorados (pese a los misóginos y medio locos que estaban) rusos. Y aunque con el Quijote, me río, y cada x tiempo, siento nostalgía y releo algún capítulo tampoco lo pondría junto a la Keyes.

También acusa a estos libros de su bajísimo nivel, es algo que no voy a negar. Esto no lo sé, porque no soy crítica literaria. Sin embargo, he de reconocer que no hay que buscar ni una sola palabra en el diccionario, las frases no son complicadas, y se lee echando virutas. Si por eso entiende literatura de bajísimo nivel, tiene razón. Claro que entonces todos los creadores de bestseller lo son, Crichton, Cook, Grishman, el del código da Vinci, Nora Roberts...

Lo que no entiendo es algo que ya he leído en algunos sitios, y es el que en España siempre se ha tratado mal a la novela del gran público/bestsellers españoles. (Corín Tellado en el caso de las novelas de amor, Marcial Lafuente Estefanía en el caso de las novelas del oeste y tantos otros). Creo que si aparece alguna Marian Keyes a la española, mas vale que se cambie el nombre (como Nicholas Wilcox) y haga creer que es inglesa (como con los tebeos de Esther).

Ahora sí, voy al libro. Nos cuenta el viaje que realiza la protagonista Rachel, no sólo de Nueva York a Irlanda, sino fundamentalmente el viaje interior que ha de realizar para conseguir madurar. Pasos necesario todos ellos, para en primer lugar ser consciente de su adición y en segundo lugar superarla volviendo a ser una persona plena.

Creo que refleja bastante bien el modo de pensar de una persona adicta/consumidora de drogas recreativas. O al menos se asemeja a alguna que he conocido pero que todavía no ha sido consciente de su problema. También me ha gustado como explica las sesiones de terapia de grupo... que son bastante similares a las que yo he asistido. Pese al drama y panorama (una drogadicta que no reconoce sus problema, y a la que sus padres llevan medio engañada a un centro de desintoxicación (supuestamente lleno de famosos)) que se representa en la novela, lo hace desde un punto de vista vital y optimista.

Como poco a poco las cosas que dabas por echo que eran de un modo, no so eran así en absoluto. Que no se puede hablar de blanco o negro, sino de toda una gama de colores, y poco a poco nos reconstruimos para lograr ser personas plenas.

Por supuesto, como en todas las novelas de la Keyes, aparecen situaciones que se asumen casi como propias (en las que nos hemos visto inmersas alguna vez en nuestra vida), y como sus pensamientos no eran muy distintos de los nuestros. Como siempre, ayudando a desdramatizar lo que a veces se nos presentan como grandes catástrofes en nuestras vidas (engordar unos kilos, una situación ligeramente embarazosa)..., aunque no sean mas que chorradas en un mundo global en el que mismamente en Gaza hoy, siguen asesinando y cometiendo genocidio contra un montón de PERSONAS, sin ni siquiera prensa que pueda contarlo, y lo que es peor justificándolo tanto unos como otros. Ni tan siquiera Europa les ha llamado la atención.

Al final de la novela, pues había que darle un final espectacular, un tanto cursi, pero muy bonito. Y aunque en general las cosas no son así, a nadie le amarga un dulce de vez en cuando.

En conclusión, engancha desde el primer momento, resulta divertida, amena, graciosa... nos enseña que también se puede salir de situaciones dificiles y complicadas, nos llena de optimismo, y hasta nos hace pensar que existe algún que otro buen chico. ¿Alguien quiere mas?

Título: Rachel se va de viaje

Autor: Marian Keyes y en wikipedia

Traducción: Gemma Rovira Ortega, y creo que hasta tiene facebook

Editorial: Idealibro


608 páginas

domingo, diciembre 21, 2008

DONDE EL CORAZÓN TE LLEVE de Susanna Tamaro

Madre mía que coñazo de libro; y eso que voy por la página 40. Que tostón. Porque llaman intimista a una novela cursi, melodramática... francamente hortera con un argumento tan trillado como los desencuentros generacionales.

La ví, hace ya un par de años en la Fnac, y no la seleccioné, porque me dio la impresión de que sería "rosa" total. El viernes la ví en la biblioteca, y pensando que aquella acción de la fnac de hace unos años podría estar equivocada, decidí darle una oportunidad.

Unas tontadas de flipar; esta gente, que sólo recuerda del pasado las tristezas y malos momentos, realmente tienen por vida un auténtico castigo. No tengo la menor duda. Agarrándose a pequeños detalles que todos poseemos en nuestra vida pasada para hablar de lo desdichados que han sido. Sin sentido. ¿No saben que la felicidad o infelicidad depende, una vez que se tienen las necesidades básicas cubiertas, de uno mismo?

Que vaya a morir la protagonista y como un acto de amor (malentendido por supuesto), no avise a su nieta de que se está muriendo. Eso no es normal. Sólo denota que las facultades mentales de esa mujer están resquebrajadas; que quiere dejarle un sentimiento de culpabilidad para el resto de su vida insondable, y que los últimos días de su vida, no los valora si no los quiere pasar con la persona a la que se supone que quiere. Es que considero que es lo peor. Bajo un amor sincero y desinteresado, condena a su nieta a llevar semejante losa sobre sus espaldas el resto de su vida. ¿Eso es amor? Yo diría que eso es desamor. Que manía tienen algunas personas de hacer creer que la única forma de amar al prójimo es sufriendo y haciendo sufrir. Será que poco a poco voy interiorizando lo que voy leyendo de Erich Frohm y de Rojas Marcos. A las personas que les ha impresionado tanto el libro y que lo recomiendan, ¿piensan que realmente el amor es así? pues no me cabe la menor duda de que lo tienen que pasar fatal. Si el ideal por el que se persevera tanto es este, apaga y vamonos.

Menos mal, que no es largo, 185 páginas, y el tamaño de la letra es agradable además de resultar de fácil lectura. De todos modos, creo que algo muy importante tiene que ocurrir para que lea algún libro más de esta autora.

26 de diciembre de 2008
Voy por la página 87 del libro, y mi opinión acerca del mismo, no mejora. Si acaso puede empeorar, eso es lo que hace. Me da mucho coraje dejar los libros a mitad, pero este puede ser que con este suceda eso.
Increíble, hacía tiempo que no leía un libro que me pareciera tan.... no voy a emplear los adjetivos que surgen en mi mente, ya que ha sido un gran bestseller, y como ya dije, me lo recomendaron, pero definitivamente no es de mi estilo.


3 de enero de 2009 y aún voy por la página 127. El libro sigue igual de pésimo si no aún peor que como al principio. Pero no podrá conmigo. Lo acabaré de leer. No sé porqué, porque dudo que me aporte nada positivo, salvo el pensar que hay gente muy tonta, y lo que es peor, muchas mas personas que se sienten identificadas con esas tonterías. El yo, yo yo y mas yo. Mi mundo interior. Mis tragedias internas. Sólo estoy yo y mas yo. No tendrán capacidad estas personas de mirar de vez en cuando a su exterior, y darse cuenta que forman parte del mundo. Ridículo.

7 de enero de 2009... y sigo sin haber acabado el libro... en un nuevo esfuerzo, he llegado a la página 151... Acabo de ver al final del libro que aún me faltan cinco cartas/diario de esas... Creo que después de esta lectura, y con la manía que le he cogido a la autora, no voy a leer mas de ella.

Título: Donde el corazón te lleve
Autor: Susanna Tamaro
Traducción: Atilio Pentimalli Melacrino
Editorial: Seix Barral Biblioteca Formentor; novena edición de febrero de 2004

miércoles, diciembre 10, 2008

MARIA O LOS AGRAVIOS DE LA MUJER de María Wollstonecraft

Es una novela semiinconclusa, en donde se narran los tristes avatares de María, y otras mujeres.

Como la injusticia, desigualdad, estaba inmersa en la sociedad de un modo lacerante. No sólo de hecho, sino también de derecho. En donde tus bienes inmediatamente pasan a ser del marido, y donde la desprotección es algo patente.

La lectura a mí me ha gustado, y como a la autora, se sobrevino la muerte, al final de la novela, hay diversos capítulos en donde con el título nos hacemos una idea e lo que se supone que pasa.

Me ha gustado especialmente, el alegato que realiza la misma Mary en la petición de divorcio. Resulta francamente esclarecedor de sus condiciones de vida.

Lo cierto es que se le considera una novela precursora del feminismo, ya que analiza los problemas y desprotección en que se hayan las mujeres independientemente de la clase social a la que pertenezcan.

Como curiosidad, la autora es madre de Mary Shelley (autora de Frankenstein). Tiene otra obra que se llama "Vindicación de los derechos de la mujer" en la que creo que explica cuales cree que han de ser los derechos para toda mujer.

Título: MARÍA, O LOS AGRAVIOS DE LA MUJER (Maria, or the wrongs of woman")
Autor: Mary Wollstonecraft
Traducción: Ana Renau
Editorial: Littera 1ª Edición, septiembre 2002
221 páginas