martes, agosto 07, 2012

EL VELO PINTADO de Maugham W. Somerset

Me gustó mucho la película cuando la ví, pero me ha gustado mucho más el libro. Creo que a día de hoy la peli me parecería un poco melosa, pero claro que en ello influiría mi estado ánimo actual y esas cosas.

El nombre de la novela, viene de un poema de Percy B. Shelley en que habla de lo dispersa que puede ser lo que entendemos por real. 

Se lee con bastante facilidad y su lenguaje es bastante sencillo.  En ocasiones podría parecer demasiado sencillo, lo que aún choca y contrasta más más con la descripción interior y psicológica que hace de los personajes que presenta.

Entre los temas que desarrolla, estarían tanto el desamor, como el desarrollo de la protagonista Kitty y su paso a una cierta madurez y autoconocimiento. 

En cuanto al marido, no lo acabo de entender, imagino que porque tampoco lo desarrollo mucho en la novela el autor, para que podamos sentir al igual que Kitty el peso de la incomunicación y la incertidumbre de desconocer sus pensamientos y sentimientos con toda la intensidad.

Finalmente tenemos una serie de personajes secundarios que completan la novela con bastante acierto.

Como trasfondo, aparece Hong Kong a principios del siglo.... y algo del interior de China de aquella misma época que permiten intuir como sobrevivían en aquella época.

También me gusta que no establece críticas ni juicio, sino que cuenta la historia con sus protagonistas y las sensaciones de una de ellas.

Cuando fallece, el marido repite la frase .... que es la última frase de la "Elegía a la muerte de un perro rabioso", y que no he entendido lo que significa.  Además, he buscado traducciones por internet del poema, y son bastante dispares las dos que he encontrado (las he publicado junto con el texto original, en el link)

Finalizo poniendo música (yo no, claro está) al poema de Shelley




Sinopsis contraportada: 
Argumento: (de la contraportada)
Kitty Garstin, joven y bella londinense, cumple sus veinticinco años sin haber alcanzado el objetivo para el que fue educada por su madre: hacer una buena boda. Por temor a que su hermana menor se case antes que ella, contrae matrimonio con un bacteriólogo, un hombre inteligente, educado y moralmente intachable, que la adora pero de quien no está enamorada. Después de la boda, se trasladan a Hong Kong, donde Kitty se enamora de Charlie Towsend, un inglés apuesto y frívolo de la colonia extranjera, con quien será infiel a su marido. Descubiertas sus relaciones adúlteras, y traicionada por Charlie, se verá obligada a seguir a su marido a una zona del interior de China afectada por el cólera. Kitty, incapaz de obtener el perdón de su marido, se entrega a labores humanitarias. El contacto con la muerte y con una realidad dura y penosa harán de ella una persona nueva.


Título: El velo pintado
Autor: Maugham W. Somerset
Título original:  The Painted Veil
Traductor:  Eduardo Iriarte
Editorial:  Zeta de Bolsillo