viernes, noviembre 28, 2008

LAS SEMILLAS DEL MAL de Rojas Marcos

De los libros de Luis Rojas Marcos que he leído, (nuestra incierta vida normal, la fuerza del optimismo y la autoestima), este es uno de los que más me ha gustado. Me ha ayudado a entender puntos de vista o situaciones que no entendía.

Opino que todo el mundo que quiera tener una formación humanística mínima debe leerlo. Claro que esto también me pasa con otros.
Como es costumbre en Rojas Marcos, con un lenguaje claro y sencillo y lejos de grandes formalismos técnicos hace una minuciosa descripción del odio, sus vertientes, orígenes, etc. Opino que para poder combatirlo, es preciso conocer al máximo del mismo.

La temática es con el título que posee bastante clara, no obstante, pongo a continuación el índice:

NOTA A LOS LECTORES

1. LA VIOLENCIA APRENDIDA

2. ABUSO EN LA INTIMIDAD

3. AMOR Y ODIO

4. LA VIOLACIÓN DE LA MUJER

5. RAÍCES DEL CRIMEN

6. CRUELDAD SIN SENTIDO

7. EL ENIGMA DEL SUICIDIO

8. TERRORISMO Y VULNERABILIDAD.

9. MATAR LEGALMENTE POR VENGANZA

10. FASCINACIÓN POR LAS ATROCIDADES

11. EL CULTIVO DEL ODIO

12. LOS ANTÍDOTOS DE LA VIOLENCIA.

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

ÍNDICE ANALÍTICO


Vamos,un estudio bastante importante de todos los tipos de violencia que nos podemos encontrar.
Lo que hecho de menos, es que de sólo hay un capítulo con antídotos para la violencia, y combatirla.
Desde luego puedo asegurara que las personas que dicen querernos, cuando se proponen hacernos daño, lo consiguen del todo con una alta efectividad, y de eso todos podemos dar fe.


Recibió el premio de Ensayo Espasa en 1995


Título: Las semillas de la violencia


Editorial: Espasa. Booket Actualidad. Nueva edición ampliada 2007

7.95 euros en El Corte Inglés de Independencia.

270 páginas

jueves, noviembre 27, 2008

LIZZIE LEIGH de Elizabeth Gaskell

Chico no esperaba este tipo de literatura con Elizabeth Gaskell. Lo cierto es el primer libro que le de ella y tengo que reconocer que la temática, trama y todo lo demás me ha gustado mucho.

Yo pensaba que era una escritora, perdón por la expresión "blandita". Sin embargo me he encontrado una fuerte crítica social.

Además, las mujeres protagonistas de sus relatos son fuertes, luchadoras, no se dejan amedrentar facilmente, ni vencer ante las dificultades.

Se trata de cuatro relatos, que son "Lizzie Leigh"; "Hace media vida"; "La historia de la vieja niñera"; "La rama torcida".

El primer relato, en lugar de Lizzie Leigh se debería titular Anne Leight, porque se basa mas en el tesón y fuerte personalidad de la madre que en el de la hija. Lizzi está presente en el relato, pero como objetivo de su madre. El recuperarla y ofrecerle amor y cariño a una hija que en un determinado momento se equivocó.
En el segundo relato, se no cuenta la disyuntiva que se le presenta a la protagonista. Tiene que elegir entre cuidar de su hermano pequeño Will que a raíz de unas fiebres se ha quedado "tocado" o su vida junto a Mike como marido y mujer formando una familia. Y como al final tras una vida muy dura obtiene una compensación en los últimos días de su vida. Me ha gustado porque se analiza la enfermedad mental desde un punto de vista muy progresista para estar escrito en la época victoriana.
En el tercer relato, echa mano de fantasmas y echos paranormales para introducirnos en una trama de celos y odio entre hermanas.
El cuarto relato, es muy poco recomendable para padres. Habla de algo que por desgracia existe. Hijos que pese a haber sido educados en el mismo ambiente que el resto, con las mismas posibilidades, etc., siguen un camino torcido. Olvidando incluso el amor hacía sus padres.
Lo cierto es que a lo largo de todo el libro están muy bien captados los sentimmientos de los personajes y los distintos matices acerca de un mismo acontecimiento presentan los protagonistas.
Además, están muy bien narrados. Las descripciones tanto de paisajes como de situaciones son perfectas... Nos permite situarnos en la Inglaterra de esa época, con sus problemas, esperanzas y desesperanzas.
En definitiva, un libro muy recomendable.
Título: Lizzie Leigh "Lizzie Leigh and others tales"
Traducción: Kepa-Lluís Uharte-Mendikoa
Editorial: Editorial Littera. Colección clásicos. 1ª edición, 2003

LOS OJOS DEL HERMANO ETERNO de Stefan Zweig

Como me gusta lo que he leído de Stefan Zweig. Este libro continua por la misma senda y me ha gustado.

Lo cierto es que no esperaba que estuviera ambientada en un ambiente remoto y lejano.

En definitiva, es el viaje interior de una persona. Una vez más, para este tipo de novelas/relatos se recurre a la ambientación en un país que bien podría ser la India, que el autor conocía bien.
Lo cierto es que todos pasamos por experiencias en las que intentamos purgar parte de nuestros demonios. Algunos, los mas afortunado como Virata lo logran. Otros, la mayoría, conseguimos purgar algunos y nos vemos obligados a convivir con otros, y tratamos de llevarlo de la mejor forma posible. Con nuestras crestas y valles en el ánimo. Otros sin embargo, se ven devorados por sus propios demonios como quizá le pasó al propio autor.
Claro, que siendo como soy un tanto superficial y apegada como estoy a tantas cosas materiales, me pregunto ¿realmente es necesario acabar siendo pobre, dando de comer a los perros y siendo el hazmerreír del resto de la gente para sentirse liberado?
Esta misma reflexión, la he tenido con otros libros del mismo tipo. Y la pregunta que me surge a continuación es: Si ese es el precio de la libertad espiritual del individuo ¿quiero yo mi libertad?
Otro punto también muy interesante es cuando hace las reflexiones para llegar a la conclusión de que cualquier acción, incluso la no acción, son finalmente acciones y tienen consecuencias.
Antes, he puesto novela/relato, porque no tengo muy clara la diferencia entre ambos, y considero que un libro de ochentaypocas páginas, tamaño cuartilla y con un tamaño de letra grande, se puede interpretar a o bien como un relato un pelín extenso, o bien como una novela cortita.
Me ha sorprendido gratamente, que para ser un libro de febrero de 1936, el tamaño de letra es grande (para mí, apropiado), hay márgenes generosos...

Buscando por internet, he encontrado este video/corto en youtube, que se basa en un supuesto consejo dado por Virata. Me ha gustado.



Título: Los ojos del hermano eterno
Autor: Stefan Zweig
Traducción: Mario Verdaguer
Editorial: Editorial Apolo. Biblioteca "Freya" Edición de 1936
85 páginas



miércoles, noviembre 26, 2008

¡GELATI! de Silvia Aymerich i Lemos

A ver, pues lei el título y me pareció que podía ser muy interesante. No pensé que era adolescentes, y lo cierto es que el objetivo de entender la evolución conmigo no lo ha logrado.
El argumento no me ha gustado. Sin duda no lo recomendaría.




Título: ¡Gelati! Para entender: la evolución de la célula al hombre
Autor: Silvia Aymerich i Lemos
Traducción: Sergio Valdivieso
Editorial: Eumo-Octaedro. Narraciones Solaris 1ª Edición diciembre 2007
153 páginas
8.90 euros en El Corte Inglés

jueves, noviembre 20, 2008

EL SECRETO DE DARWIN de John Darnton

Me lo he pasado bien con este libro. Combina el género narrativo, con el género epistolar... No es espectacular, pero a cambio se lee velozmente (como pasa con casi todos estos libros).

Son tres historias intercaladas en torno a la figura de Darwin, que nos van desvelando una parte oscura de la vida y el genio de Darwin (ficticio).
Una historia ambientada en la actualidad, que se ubica inicialmente en las Galápagos, para transcurrir el resto entre Londres, Cambridge....
Otra historia, la que va narrando el propio Charles Darwin, a bordo Beagle y el viaje que realizaron juntos.
Y una tercera historia, que narra la historia de una hija de Darwin, y sus vicisitudes. A mí, esta es la que más me ha gustado.
El libro se lee rápido, y además, hay que añadir que nada de lo que dice es "demasiado descabellado". Quiero decir, que en el enigma, no hay ni seres divinos, ni piedras filosofales ni nada por el estilo que pudieran echar a perder toda la trama.
Ahora bien, esperaba que tuviese algún capitulillo donde diera una breve introducción a modo divulgativo de la teoría de la evolución, así como quien no quiere la cosa a lo largo del libro. Sus orígenes, como elaboró Darwin la teoría, la polémica que suscitó. En qué se basaban sus detractores (además del argumento divino). Sin embargo no ha sido así.
Lo que si me ha gustado de la edición, es que según el capítulo fuese de una de las tres historias que se entrelazan, el tipo de letra era distinto. Lo cual lo hace mas ameno.
Título: El secreto de Darwin
Traducción: Alberto Coscarelli
Editorial: Booket, Editorial Planeta. 1ª edición febrero 2008
409 páginas
No me acuerdo cuanto me costó, pero no era muy caro (edición de bolsillo)


miércoles, noviembre 19, 2008

HABÍAMOS GANADO LA GUERRA de Esther Tusquets

No me ha gustado mucho.
Puede que, se deba a que en algunos aspectos que no me gustan de mi misma me he sentido identificada con la protagonista.
En cuanto a la visión que tiene de la Barcelona de la postguerra, hemos de entender que se basa en sus recuerdos y lo que ella vivió con lo que la subjetividad queda justificada. Yo, las historias de la Barcelona de la postguerra que conozco, de viva voz, fueron de mi padre y mi abuelo (que era ferriviario) y mantienen puntos de vista bastante distintos de los de Esther Tusquets.
En cambio si que creo que es un denominador común el que Barcelona era una ciudad triste, ¿y que ciudad española no lo era después de una guerra civil fratricida como la nuestra?
En cuanto a los "personajes ilustres" de la familia, que finalmente tienen claroscuros, es indudable que el juicio no va a ser ni de lejos ecuánime. Eso quizá sea un factor interesante del libro que hace que además con la parcialidad de la sobrina, hija o hermana según el caso conozcas mejor el personaje. Además, la autora parte con la ventaja/desventaja de que muchos de los familiares que habla son públicos. Salen hasta en wikipedia (sin embargo ella, dato curioso no está presente en la enciclopedia virtual). Así pues si a alguien le interesa alguno de los personajes puede indagar acerca de ellos.
Aunque no sea desde luego una de mis escritoras favoritas, no descarto en el futuro leer algún libro mas de ella. Es de esos libros que sabes que no te gustan porque te han producido una cierta inquietud del espíritu.

Una de las causas es la relación de la protagonista con su madre. Me ha recordado en algunos aspectos a la que yo poseo con la mía.
Pasando a datos técnicos, el entrelineado perfecto. La letra, la hubiera preferido un pelín mas grande. La portada, es una foto muy apropiada a lo que narra en el interior.

Título: HABÍAMOS GANADO LA GUERRA
Autor: Esther Tusquets
Editorial: Edición Z Bolsillo Limitada (ediciones B)
1ª Edición de mayo de 2008
220 páginas
Tapa dura, 6.95 euros en El Corte Inglés de Independencia

martes, noviembre 18, 2008

FULCANELLI de José Luis Corral

Empecemos con los aspectos positivos. Lo primero decir que me ha gustado mucho la cubierta, que está diseñada según pone dentro del libro por Pepe Far. Me encanta la panorámica de París, con la Torre Eiffell elvándose sobre el horizonte y esa gárgola de Notre Dame en primer plano. No me cabe la menor duda de que será un factor importante en la venta de los libros.

El otro punto positivo, es el tamaño de la letra y el interlinado. El texto se ve grande y espaciado como a mí me gusta.

Y ya vale. Todo lo demás es negativo. Hacía mucho tiempo que no leía un libro tan malo. Frases que repiten con pequeñas variaciones cada pocas hojas. Escenas incongruentes, y un lío que trata de hacer cuanto mas gordo mejor porque así estima que aumenta la intriga.

Los personajes son vacíos, predecibles, no transmite emociones. Resulta imposible sentirte identificado en algún aspecto con cualquiera de los protagonistas. Profesora/estudiante de doctorado muy mona que cae rendida a los pies de profesor madurito pero aún de buen ver.

Las escenas sexuales, parecen colocadas con un corta y pega a lo largo del libro sin importar mucho donde caigan. Son pésimas. En serio, las escenas de tipo erótico y sexual, pueden aportar a un libro equilibro, soporte a la trama, elevar su nivel estético. Aquí logran todo lo contrario.

No aporta nada de originalidad, si acaso caos y confusión a un tema tan trillado como la alquimia, Fulcanelli y Paris. Soso. Además, creo que por muy profesor de historia que sea, ha metido el cuezo bastante en algunos temas. Por ejemplo, Catharos = sexo alquímico. Esto es uno de los muchos que me ha llamado la atención. Sólo espero que algún experto en el tema, haga una crítica acompasada. Aunque claro, este autor me temo que no llega al nivel requerido que suelen escoger los autores de las críticas acompasadas.

Vamos, una castaña de libro.

Aunque las comparaciones son odiosas, también hay que decir que son inevitables.

La primera comparación que me surgió al inicio de la novela fue con "La tempestad" de Juan Manuel de Prada puesto que en ambas aparecen como coprotagonistas doctorandos y en ambos casos de historia del arte. Con lo cual queda Corral por los suelos. Ya he dicho que las comparaciones son odiosas, pero aunque Juan Manuel de Prada no es santo de mi devoción, su calidad literaria es innegable. Y Corral no le llega ni a la suela de los zapatos.

Al otro autor que ha recordado ligeramente ha sido al tan aclamado Arturo Pérez Reverte (del que después de la Carta esférica, acabé aborreciendo y que cada vez me gusta menos), pero en pésimo.
Título: Fulcanelli. El dueño del secreto
Autor: José Luis Corral
Editorial: Marlow, sello editorial de Edhasa.
1ª Edición, octubre 2008
312 páginas
Precio: 20 euros, que por suerte no pagué yo, los pagó mi hermana. Claro que creo que yo no lo hubiera comprado.

miércoles, noviembre 05, 2008

EL ENIGMA DE COPÉRNICO de Jean Pierre Luminet


El libro está bien. Lo mejor los capítulos finales en que entra en juego Rheticus, y en los iniciales la ida a Italia. Sin embargo, de la parte central que por otro lado es la mas desconocida de Copérnico, se hace incluso algo tediosa. Me siento como cuando en la película de Mozart le dicen... "demasiadas notas", pues yo opino que demasiadas páginas, y me imagino que también en mi caso será por tener igual de poco talento que el de la película. Pienso que donde podía haber profundizado algo más era en el cambio de mentalidad que suponía el aceptar la teoría heliocéntrica. Por otro lado, también me hubieran gustado mas explicaciones, tanto de la teoría geocéntrica, con los epiciclos, ecuante... como de su teoría heliocéntrica, y cuales eran los datos que no le cuadraban...



Título: El Enigma de Copérnico
Autor: Jean Pierre Luminet
Traducción: Francisco Rodriguez De Lecea
1ª Edición de Mayo de 2008
Editorial: Grupo Z Colección Z Histórica
Páginas: 320 de novela y 365 de notas del autor, anexos...
Precio 10 euros en la Casa del Libro de Zaragoza (Calle San Miguel, antiguo Muro)

sábado, noviembre 01, 2008

GRETE MINDE de Theodor Fontane

Se trata de una novela corta, dividida en veinte capítulos. Resulta agradable y cómoda de leer. Aunque no sé que me pasa últimamente con los libros que escojo, que parece que no doy con los de final feliz, alegría, y todo eso.

Además, otro tema recurrente que no sé si es por casualidad, o porque es un tema muy recurrente, en la literatura y aparece en varias de las últimas novelas que he leído las enfermedades, o enajenaciones, o como se llamen mentales. Desde puntos de vista muy distintos.

Otro tema recurrente, que me ha impresionado en numerosas ocasiones, y que aparece reflejado también en el libro es "la danza de la muerte". Bien sea Holbein o el Séptimo sello... Resulta curioso, que cuando a alguien leimpresiona o le impacta algo, de vez en cuando (conforme se va difuminando el recuerdo en la memoria) reaparece de nuevo reivindicando su lugar en nuestros pensamientos.

La portada del libro resulta llamativa y bonita. Realmente, Vermeer me gustaba, aunque lo conocí mas a fondo a través de la peli "la joven de la perla" con Colin Firth en el papel de Vermeer. Así que en este caso (raro en mí) si que jugó un papel importante en la elección del libro la portada del mismo. Por otro lado, tengo que decir que el tamaño de la letra, interlineado, edición... están muy pero que muy bien

Así pues, queda claro con lo escrito en el párrafo anterior que no es una novela alegre

En cuanto a la traductora, como siempre, al iniciar la búsqueda, solo me aparecia Maria Isabel Fernandez, hasta que en el cv de su página web, pude comprobar que se trataba de la misma persona.


Título: GRETE MINDE Según una Crónica de la Antigua Marca
Autor: Theodor Fontane
Traduccion: Isabel Hernández y 2
Editorial: Ediciones del bronce (ediciones planeta) Colección Clásicos del Bronce, 2002
145 páginas