viernes, diciembre 26, 2014

EL CUENTO DE NAVIDAD DE AUGGIE WREN de Paul Auster

Digamos que estoy navideña, y  continuo con la temática de estos días. 
De nuevo un relato y de nuevo un autor americano.
Fue publicado en "The New York Times" en 1990.
Hacía muchísimo que no leía nada de Paul Auster, y ha sido un reencuentro muy agradable. 
¡Es mas bonito! 
¡Y tan dulce!
Me ha enternecido. Será la edad. 

****spoilers****
Claro que si se examina fríamente, un escritor que primero denuesta la obra de su amigo y confidente.  Los prejuicios le impiden valorar su obra, incluso después de verla.  Finalmente, por suerte, consigue quitarse la venda de los ojos.
Un drogadicto y ladrón de libros.
Una pobre ciega abandonada por todo y por todos.  Viviendo en la miseria y rodeada de porquería, seguramente, tal y como lo da a entender el relato sin unas mínimas condiciones de salubridad.
Y nuestro protagonista, un estanquero con pretensiones de artista, finaliza robando a una pobre vieja, indefensa e inválida.
Por mucho, que la culpa sea del nieto y que todos tenemos en nuestro subconsciente que quien roba a un ladrón tiene cien años de perdón.  Y por muchos problemas de conciencia que tenga, no deja de ser un acto reprobable.  Y no sólo eso, sino que es "un estanquero".  Dentro de poco, ser estanquero  será algo que moralmente se asemeje a ser un camello, puesto que se dedica a vender una "droga legal" a personas que tienen una dependencia.
****fin spoilers***

Sin embargo, lo que consigue este hombre, (el autor), es que leamos un cuento muy navideño, donde la buena fe y buenas obras se abren paso, frente a todo lo demás.

Ya sé que lo que he puesto en los spoilers es muy exagerado,  en realidad no creo nada de lo que he puesto (al 100%), pero es lo que me maravilla de algunos escritores.  Como de gente tan cotidiana como cualquiera de nosotros, son capaces de sacar tanto jugo.

Me cautiva de Paul Auster que es un escritor claro y sobrio. O eso me parece a mí.  Será porque me gusta su forma de redactar.

Cada vez huyo mas de esos escritores para contarte un echo o una idea, se pasan hojas y hojas dándole vueltas a lo mismo.  Me pasó con uno de los últimos libros que leí, y fue tal la impresión, que al revisar el blog, ni tan siquiera le he dedicado una entrada.  A ver si me animo y lo hago.

Además las ilustraciones son de una artista argentina, que se llama Isol, y me han gustado.  


Contraportada:  Un día, Paul Auster recibe el encargo del New York Times de escribir un cuento navideño. Abrumado por la tarea («¿Qué sabía yo acerca de la Navidad?», se pregunta), decide que la narración que escriba huirá de la común sensiblería que impregna esa época hibernal. En busca de inspiración, sale a pasear y acude al estanco de Brooklyn regentado por su amigo Auggie Wren, un peculiar fotógrafo que retrata, diariamente, la misma esquina del barrio y el paso del tiempo. Será él quien ofrezca al autor esta peculiar historia, que comienza con el hallazgo casual de una cartera perdida, y que fue la semilla del guión de la película Smoke.



Título: El Cuento de Navidad de Auggie Wren
Título original:  Auggie Wren's Christmas Story
Traducción:  Ana Nuño López
Ilusitraciones:  Isol
Autor: Paul Auster
Editorial:  Booket
36 páginas

LA NAVIDAD ES TRISTE PARA LOS POBRES John Cheever

Porque por muy triste y ruin que nos parezca todo, las penas con pan son menos penas.

He encontrado este relato por internet, y como la fecha coincidía lo he leido.  Apareció en "The New Yorker" en 1949

Me encanta este trozo, en que reflexiona el ascensorista:
"Según sus cálculos, el trayecto medio venía a tener unos doscientos metros, y, cuando pensaba en los miles de kilómetros que había recorrido sin moverse del sitio, cuando se imaginaba a sí mismo conduciendo el ascensor a través de la bruma por encima del mar Caribe y posándose en una playa de coral de las Bermudas, no atribuía a la naturaleza misma del ascensor la estrechez de sus viajes: para él, los pasajeros eran los culpables de su confinamiento, como si la presión que aquellas vidas ejercían sobre la suya le hubiese cortado las alas."

El relato me ha gustado mucho, y creo que ha sido muy apropiado para un día como hoy.

Título:  La Navidad es triste para los pobres.
Autor:  John Cheever

miércoles, diciembre 17, 2014

NAZION PROZAC de Elizabeth Wurtztel


Otro libro comprado por Internet.

Lo cierto, es que descatalogado ya, y sin versión digital, si no es en librerías de viejo, o por compra online, resulta difícil encontrarlo.

Tenía mucha curiosidad por el libro, no entraré en todos lo motivos que me han llevado a leerlo, pero recuerdo cuando se publicó en España y el revuelo que se generó.  Lo tenía en una estantería cogiendo polvo, hasta que un día por fin, me encontré con suficientes ganas, como para iniciarlo.

Cotilleando por internet, resulta que Lucia Etxebarria copió párrafos enteros para su "Amor, curiosidad, prozac y dudas".

Se nota que han pasado los años por el libro.  Cuando se escribió era algo absolutamente novedoso, hablar tan crudamente y desde dentro la depresión.  A fecha de hoy, aunque sigue siendo muy interesante, ha perdido parte de su frescura.  La generación X, ya se ha hecho adulta, como todas las anteriores.

Sin embargo, me choca, que no haya referencias de esta autora en wikipedia en castellano, ni que se tradujeran ya ninguna de sus siguientes obras (aunque me ha aparecido por allí, uno del 2002 que se llama "Seamos estupendas").  Parece que fue flor de un día.

La depresión ataca de muchas maneras, y a muchas personas.  Todos conocemos en mayor o menor medida a personas que la han padecido, y las consecuencias tanto para los propios pacientes, como las personas que los rodean y lo que se puede decir es que es muy dolorosa.

Si alguien ha tenido cerca a algún depresivo medicado, hace ya algunos años, coincidirá conmigo en que el paso de los farmacos tricíclicos (triptizol...) a otro tipo de fármacos, fue un gran paso.  Y que la aparición de la fluoxetina, fue un gran avance. 

Cada depresión, como cada persona, es única, pero tienen cosas en común. 

Según la rae, y en la acepción que nos interesa la cuarta, nos dice
4. f. Psicol. Síndrome caracterizado por una tristeza profunda y por la inhibición de las funciones psíquicas, a veces con trastornos neurovegetativos.

Y esto es muy amplio... Si miramos en wikipedia, nos dan ya muchas mas pistas, pero claro, volvemos a lo mismo, cada uno está triste a su manera.  Por tanto, cada depresión, es única.  Sin embargo, decir que me ha sorprendido muchísimo, que a lo largo de todo el libro no hace más que hablar de sus amigos constantemente.  Y me resulta complicado creer que en semejante estado, se puedan tener tantos y tan buenos amigos.  Realmente me pregunto como se mantiene una amistad durante el primer año de carrera, y siguientes bajo esas condiciones (no son amistades que se basen ni en el tiempo, ni en grandes "aventuras" vividas que forjan una amistad).  La verdad, es que ese aspecto del libro es el que menos creíble me ha resultado.  Bueno, mas que inverosimil, digamos que el mas sorprendente.  

Lo de los numeritos y escenitas, me resulta muy creíble, pero no creo que fuesen por pasar por una depresión, sino que añadiría (todo esto es una hipótesis sin el más mínimo fundamento científico) que en su personalidad, y con las circunstancias que tenía, habia un componente histérico*  bastante importante.

* histeria:  (2. f. Estado pasajero de excitación nerviosa producido a consecuencia de una situación anómala.) 

En definitiva, creo que el libro está bien, porque es desde el prisma de una persona que ha padecido esta enfermedad, y seguramente, puede servir para que otros puedan hacerse una idea mas o menos de por donde van los tiros.  Eso sí, decir que al final, puede resultar un poco repetitivo.

Contraportada:  
Elizabeth desperataba a diario sabiendo que dada hora traería un vendaval de dolor y angustia.  Por eso convirtió el sexo en un acto desesperado con que conjurar el vacío, el amor en una obsesión abocada al fracaso y las drogas y el alcohol en una búsqueda vana de placer.

La puerta de salida al infierno de Elizabeth tenía un nombre: Prozac, el fármaco que se ha convertido en la panacea d elos años 90.  Merced a esta sustancia química, muchas personas han recuperado el deseo de vivir, pero su uso se ha vuelto polémico.  Algunos lo definen como una droga blanda, otros lo consideran el estimulante ideal de yuppies, y todos intuyen que esta pequeña cápsula blanca y verde va a marcar el tono emocional de los últimos años del milenio.

Elizabeth Wurtzel -joven periodista de la revista Rolling Stone- expone aquí el horror de su propia existencia.  Pero Nación Prozac va más allá del relato autobiográfico para convertirse en un informe generacional que nos habla de hombres y mujeres jóvenes que han alcanzado la madurez atrincherados en lacultura del divorcio, de la inestabilidad económica y del sida.  He aquí un relato desgarrado que es también un grito de auxilio en busca de un futuro libre de paraísos artificales.

Título:  Nación Prozac
Titulo original:  Prozac Nation
Autor:  Elizabeth Wurtzel
Traducción:  Miguel Martínez-Lage
Editorial:  Ediciones B, grupo Zeta  1ª Edición marzo 1996
494 páginas

domingo, diciembre 14, 2014

UN BILLETE DE LOTERIA. EL NÚMERO 9672 de Julio Verne


Los libros de Julio Verne siempre son  entretenidos, y este no iba a ser menos.  Lo compré junto con alguno más de la colección por internet.

He de reconocer que el desarrollarse por allá por el norte de Europa se me hizo un poco raro al principio, no sabría decir exactamente el motivo

Es bastante entretenido, y con intriga hasta el final  (aunque se sospeche el final feliz).  

Ole, se marcha en un último viaje antes de casarse y desaparece en el mar.  No sólo eso, sino que aparece un billete de loteria en una botella de cristal, de Ole para su novia.  A partir de ahí, todo se complica aún mas.  Problemas económicos de la madre, el hermano de la prometida y la prometida que se quieren aferrar a que Ole esté bien y la aparición de un personaje que les ayuda absolutamente desinteresadamente, el señor Frogg.

No sé muy bien el motivo, pero me ha resultado menos creíble que otras novelas de Verne.  Ya sé que queda un poco mal, que diga que me resulta mas creíble viaje al centro de la tierra, por ejemplo, pero así fue.  Creo que al acercarse el argumento a algo más real, le pedía un poco mas de sentido a las probabilidades de que sucedieran las cosas que se narran en la novela.

Eso sí, decir que me encanta lo entusiastas y forma de ser de los personajes de Verne.  Bajo mi punto de vista, son el prototipo de lo que seria para mí un héroe.  Buscan la verdad, tienen unos valores sólidos, son bondadosos, etc.  En definitiva, un gran ejemplo y modelo a seguir.

Argumento (de internet)(la web de la casa del libro)
Un náufrago, al que se supone muerto, hace llegar a su novia, por medio de una botella, un billete de lotería para un próximo sorteo muy importante. El boleto desatará pasiones, supersticiones y codicias, antes de que se produzca un desenlace increíble. Se trata de un Verne sorprendente, con una riquísima literatura, amena y fascinante, donde no faltan ni la aventura ni la genial manera de dibujar a sus personajes.


ilustraciones originales aquí
Título:  Un billete de loteria.  El número 9672
Título original: Un billet de loterie.  Le numero 9672
Autor:Julio Verne
Traducción: Versión castellana de D.A. de A.
Editorial:Pepe Navarro.  La Colección

sábado, diciembre 13, 2014

FAHRENHEIT 451 de Ray Bradbury

Compré hace ya algún tiempo, creo que por EBAY,  una colección de libros de realidades distópicas del círculo de lectores.  Aun no había leido ninguno y he empezado por este.

Después de empezar las vacaciones con Dan Brown, mi cabeza y mente me pidieron otro tipo de libros, y  revisando los que tenía en la biblioteca, empecé con él.  Además no era muy largo (escasas 200 páginas), con lo que confiaba en que no me haría pensar demasiado.

No sé, que pasa pero si son mas de 300-400 o menos de 200 páginas, tiendo a creer que no me va a hacer discurrir o pensar mucho el libro, pero entre esas 200 y las 400, me da siempre un poco de respeto empezar su lectura.

El argumento, famoso y conocido por prácticamente todos, no deja por ello de encandilar al que lo lee.  Nosotros no quemamos los libros, sin embargo la sociedad en la que estamos resulta tristemente familiar y similar con la que presenta la novela.

Nos hayamos inmersos en un espiral de recortes de libertad y derechos, bajo un halo de todo va bien y absoluta justificación.  Todo ello acompañado de coletillas que dan a entender que si no te sales de lo establecido, serás feliz.

Esto no puede ni debe continuar así. Cuando nos dicen que los enemigos son la cultura, las Universidades, las manifestaciones, y las demostraciones espontáneas hay un grave problema en la sociedad.  Un sociedad que vive de espaldas a gran parte de los que la conforman, no puede seguir adelante.

Tristemente, si comparo la sociedad en la que vivimos actualmente, con la que presenta el libro, creo que hay mas puntos en común que diferencias.

El libro, no hace falta que yo lo diga, resulta estupendo. Sin lugar a dudas, merece la pena leerlo, y pararnos un poco a pensar y reflexionar.

Argumento:  (de internet)
Fahrenheit 451. La temperatura a la que el papel se enciende y arde. Como 1984 de George Orwell, como Un mundo feliz de Aldous Huxley, Fahrenheit 451 describe una civilización occidental esclavizada por los media, los tranquilizantes y el conformismo. La visión de Bradbury es asombrosamente profética: las pantallas de TV oc upan paredes y exhiben folletines interactivos, unos auriculares transmiten a todas horas una insípida corriente de música y noticias, en las avenidas los coches corren a 150 kilómetros por hora persiguiendo a peatones; y el cuerpo de bomberos auxiliados por el Sabueso Mecánico, rastrea y elimina a los disidentes que conservan y leen libros.

Título: Fahrenheit 451
Autor:  Ray Bradbury
Traducción:  Francisco Abelenda (cedida por Ediciones Minotauro)
Presentación de Fernando Savater
Prólogo de Horacio Vázquez Rial
Editorial:  Círculo de Lectores
199 páginas

viernes, diciembre 12, 2014

LA RIDÍCULA IDEA DE NO VOLVER A VERTE de Rosa Montero

El libro me lo regaló mi padre, dado a menudo habíamos hablado de Marie Curie, y sabía conozco un poco su vida.

En cuanto al libro, hay muchos aspectos que me han sorprendido del libro.

Rosa Montero me gusta como escribe, y en este libro, no me defrauda en absoluto.  Además el paralelismo que hace de la pérdida que sufre Marie y la suya me ha gustado.  Me ha parecido un libro íntimo y emotivo, aunque casi hablaba más de ella, de su pérdida, y lo que para ella representa Marie Curie, que de la en teoría protagonista de la obra, que pasa casi a un segundo plano.´

Estoy convencida de que el libro puede ser hasta terapeútico para aquellas personas que han perdido a alguien muy cercano.  Eso me gustó mucho.  La capacidad que tiene para describir su estado de ánimo y su forma de afrontarlos.   Creo sin duda que es lo mejor del libro.

En cuanto a la vida de Marie Curie, mucho no me aporta, puesto que ya había leído la biografía que relizó su hija Eva ("La vida heroica de Marie Curie").  Lo que sí tengo que reconocer es que desconocía por completo la existencia del famoso diario (escásamente diez hojas) que sirve como hilo para el desarrollo del libro y que me ha parecido muy interesante.

Me sorprende mucho, como habla de la biografía de Marie que hizo su hija. Lo que dice de lo maravillosamente bien escrita, y lo que le había gustado.  Sin duda tenemos gustos literarios muy distintos (a mí me pareció un auténtico tostón).  
Además cuenta que no lo pudo encontrar esta biografía, porque estaba agotada, etc.  Y que le resultó imposible obtenerlo en castellano, y si no me falla mucho la memoria tuvo que conseguirlo en Nueva York, o algo así.  Pues siento contradecirte de nuevo... A mí no me gustan las librerías de viejo, y no soy una gran buscadora de libros, pero esta Internet, y en cuanto tienes curiosidad por un tema, y quieres, puedes obtener la información que desees.  Y la biografía de Marie Curie escrita por Eva Curie no es una excepción.  Si yo lo conseguí, Rosa Montero con sus medios, me imagino que lo tendría muchísimo mas fácil que yo.

Me alegró por otro lado, que no sólo yo al leer su biografía nos haya parecido que quizá hubiera algún trastorno tipo anorexia (al llegar a Paris, no había recibido aún ni gota de radiación), etc... cuando lo comenté en la entrada de la biografía de Eva, algunos comentarios anónimos me calificaron... digamos que algo despectivamente.  

También me sorprende mucho, que pasa "de puntillas" por todo el tema del espiritismo y los Curie.  Seguramente no hay datos fiables, pero me cuesta creer que Pierre muere de un modo tan trágico y además del apoyo de los amigos científicos y que le ofrecieran la cátedra de Pierre, ninguno de los espiritistas que eran asiduos a la casa de los Curie tuviera algún tipo de contacto, o intentase animar o ayudar a llevar el duelo a Marie.



Contraportada:
Cuando Rosa Montero leyó el maravilloso diario que Marie Curie comenzó tras la muerte de su esposo, y que se incluye al final de este libro, sintió que la historia de esa mujer fascinante que se enfrentó a su época le llenaba la cabeza de ideas y emociones. La ridícula idea de no volver a verte nació de ese incendio de palabras, de ese vertiginoso torbellino.

Al hilo de la extraordinaria trayectoria de Curie, Rosa Montero construye una narración a medio camino entre el recuerdo personal y la memoria de todos, entre el análisis de nuestra época y la evocación íntima. Son páginas que hablan de la superación del dolor, de las relaciones entre hombres y mujeres, del esplendor del sexo, de la buena muerte y de la bella vida, de la ciencia y de la ignorancia, de la fuerza salvadora de la literatura y de la sabiduría de quienes aprenden a disfrutar de la existencia con plenitud y con ligereza. 
Vivo, libérrimo y original, este libro inclasificable incluye fotos, remembranzas, amistades y anécdotas que transmiten el primitivo placer de escuchar buenas historias. Un texto auténtico, emocionante y cómplice que te atrapará desde sus primeras páginas.  Sentirás que ha sido escrito sólo para ti, como siempre sucede con la buena literatura.




Título: LA RIDÍCULA IDEA DE NO VOLVER A VERTE
Autor: Rosa Montero
Editorial:  Seix Barral Biblioteca Breve

miércoles, noviembre 12, 2014

LA CASA INFERNAL de Richard Matheson


El libro está bien.  Me ha resultado entretenido, y ameno aunque no es el libro que mas me ha gustado de los que he leído de Matheson.
Y eso que la parte científica (el físico, como yo) no aparece muy bien parado.  Un pelín prepotente, y que además se cree que está en posesión de la verdad y certeza.  No realidad, no creo que los científicos sean así.  Lo presenta como hay muy estrecho de miras y cerrado de mente.
Lo que más me gusta, son los personajes.  Como se presentan frente a lo desconocido.  Como casi todos buscan una explicación, ya sea científica o espiritual, pero es caso es darle explicación.  Como nos molesta, y que zozobra nos causa el no poder dar ningún tipo de explicación a algo.  Inmediatamente tratamos de buscar una explicación que acalle nuestro cerebro.  Incluso al final, parece que la novela quiere buscar una explicación.
Había visto la película hace ya bastantes años, y me gustó.  Después de leer el libro, volví a ver la peli y bueno, digamos que ya no fue para tanto.  Suele sucederme.
  
En 1973 se realizo la pelicula de la que fue guionista el propio Matheson, bajo el nombre La Leyenda de la mansion del infierno.   Aqui ficha de filmafinity, y tambien he puesto el cartel del estreno de la peli en España.


Argumento:

En 1940 una expedición de cinco personas se internó en la infame Casa Belasco para desentrañar los misterios de la que era considerada como la casa más peligrosa del mundo. Sólo uno de ellos consiguió salir con vida.

Treinta años después, el millonario Rolf Randolph Deutsch contrata a cuatro extraños, entre ellos el único superviviente de la masacre de 1940, para demostrar la existencia de la vida después de la muerte. Para ello deberán pasar una semana en la Casa Belasco. La Casa Infernal les ha permitido entrar, pero ¿los dejará salir?

«De todas las novelas sobre casas encantadas, La Casa Infernal es la más aterradora que se ha escrito jamás. Destaca sobre las demás, como las montañas despuntan sobre las colinas.» Stephen King  


Título: LA CASA INFERNAL
Título original: Hell House
Autor: Richard Matheson
Traducción: Isabel Merino Bodes
Editorial:

jueves, agosto 21, 2014

LA FORTALEZA DIGITAL de Dan Brown

He pasado unos días en casa de mi padre, y cogí el libro de su biblioteca.  Quería leer algo fácil, sencillo, que enganchara y que me hiciera desconectar de la vida laboral.  Además no llega a mi límite psicológico de las 500 páginas.

Lo he conseguido, así que contenta con el libro.  Ha cubierto todas mis espectativas. 

A partir de ahí, podemos criticarlo todo lo que queramos.  Basta con echar un vistazo por Internet.  Todo o casi todo cierto.   Sin embargo, a veces, cuando cuesta desconectar de problemas y quebraderos de cabeza, encontrar algo que te permite desconectar temporalmente es un gran mérito.

Argumento (de internet):  En su primera novela, Dan Brown, el autor de El código Da Vinci teje una trepidante historia de engaños y crímenes en este nuevo libro, fascinante recorrido por los secretos mejor guardados de las agencias de inteligencia norteamericanas, ambientada en las calles de Sevilla.¿Puede existir un código indescifrable? En un mund o en el que la información lo es todo, una simple palabra se convierte en el arma más poderosa.Susan Fletcher, la criptógrafa estrella de la ultrasecreta Agencia de Seguridad Nacional (NSA) no puede dar crédito a sus oídos cuando su jefe, el subdirector de la Agencia, le informa de que han interceptado un código que ni siquiera la mayor supercomputadora conocida puede descifrar. La única pista para romper el letal código parece estar oculta en el cadáver de un hombre que ha fallecido en España, donde ha sido enviado David, el prometido de Susan.

Título:  La fortaleza digital
Título original:  Digital Fortress
Autor:  Dan Brown
Traducción:  Eduardo G. Murillo
Editorial:  Umbriel
442 páginas.

sábado, agosto 02, 2014

LA SOMBRA DEL VIENTO de Carlos Ruiz Zafón

No es un libro que me llamara mucho la atención, la verdad.  Pero me lo recomendaron, y es más incluso me lo prestaron.  Tapas duras, un tamaño de letra aceptable, etc.  Así que me puse manos a la obra.  Otra vez con un libro demasiado largo para mi gusto.  Otra vez un libro de mas de quinientas páginas.

En cuanto al libro, no está mal.  Es lo que se espera.  Yo claro está, me gustaría no "cebarme", pero es que con los libros tan tan largos... me cuesta mucho y finalmente se me hacen tediosos pesados y aburridos.

Decir que mantiene la intriga, es ameno y se lee con facilidad.  Ademas, nos acerca una época y unos años para mí desconocidos y de los que había leído poco.  Parece que se nos olvida (a mí la primera), que este país tuvo que soportar durante mas de cuarenta años a una dictadura con un asesino al frente del gobierno.  Con una falta total de libertades, y en las que la pobreza y necesidad se mezclaban con el terrible pecado de algunas personas de discrepar, o simplemente ser diferentes.

https://www.behance.net/gallery/12162555/The-Shadow-of-the-Wind-La-Sombra-Del-Viento
Ilustraciones de Haroldo Chacón Rivas
Tristemente tengo la sensación de que a fecha de hoy nos estamos acercando a muchos aspectos de la novela que no me gustan.  Las necesidad y pobreza crecen en este país a pasos agigantados.  Se tilda al que piensa o es diferente con unos epítetos vergonzantes, y mientras cuando actúan ladrones de guante blanco delante de todos, se mira hacia otro lado, e incluso se minimizan sus acciones.  Y por supuesto, nadie paga por lo que ha cometido.  Todos se van de rositas

La verdad es que he encontrado a un ilustrador, que me ha encantado, lo pongo a continuación.  Pinchan do sobre la imagen, aparecen las ilustraciones que ha realizado con respecto a esta novela. 


Y como no podría ser menos de un libro tan famoso, que no tiene booktrailer, muchos aficionados han realizado unos cuantos.  A continuación coloco uno que está bastante bien.




Argumento: 
Un amanecer de 1945, un muchacho es conducido por su padre a un misterioso lugar oculto en el corazón de la ciudad vieja: El Cementerio de los Libros Olvidados. Allí, Daniel Sempere encuentra un libro maldito que cambiará el rumbo de su vida y le arrastrará a un laberinto de intrigas y secretos enterrados en el alma oscura de la ciudad.
La Sombra del Viento es un misterio literario ambientado en la Barcelona de la primera mitad del siglo XX, desde los últimos esplendores del Modernismo hasta las tinieblas de la posguerra. La Sombra del Viento mezcla técnicas de relato de intriga, de novela histórica y de comedia de costumbres, pero es, sobre todo, una tragedia histórica de amor cuyo eco se proyecta a través del tiempo. Con gran fuerza narrativa, el autor entrelaza tramas y enigmas a modo de muñecas rusas en un inolvidable relato sobre los secretos del corazón y el embrujo de los libros, manteniendo la intriga hasta la última página.
 
Autor: Carlos Ruiz Zafón y su web
Editorial: Planeta

jueves, julio 31, 2014

EL MÉDICO de Noah Gordon

Partimos de que los libros tan largos a mi me cansan mucho.  Me sucede con todos los que son tan largos.  Aunque se lean con facilidad, el argumento sea interesante, etc... a partir de la página 500 me suelen costar mucho.  Me pasa siempre con los libros tan largos, y con esta no iba a dejar de suceder lo mismo.

Sin embargo, a mi novio le encantan los libros suuuuuuuuperlargos, y cuantas mas hojas mejor.  Al igual que La Sombra del Viento, también me recomendó él.

Como iba diciendo las primeras 500 páginas muy bien, pero luego una pereza increible, y eso que me gustaba y todo lo demás, pero es algo superior a mis fuerzas.  Así que la página 500 al final del libro lo he leido desde navidad.  Tela...

Además, en Navidad va y sale la peli... y no se me ocurrió otra cosa que "hasta que no acabe el libro, no veo la peli"... Entre otras cosas, porque si no, no acabo el libro... Esta semana, veré la peli a ver que me parece.

A parte de todo lo dicho, no creo que yo pueda decir mucho más de esta novela.  Es exactamente lo que indica en la contraportada.  Aventura, ansias por aprender... todo ello narrado de un modo muy ameno y que se lee muy bien.

Como positivo, el ver que siempre hay gente que se pone el mundo por montera para conseguir sus sueños.   La verdad es que anima pensar que hay gente así de luchadora y emprendedora y en fin así de buena persona.  Con sus fallos como todos, pero tratando de superarse día a día y de mejorar este mundo en el que vivimos.
Además nos permite ver lo "burros" que éramos en Europa en general, y como en Oriente había pequeños oasis de Estudio y Sabiduría.

Contraportada:
La extraordinaria odisea de un joven médico en el siglo XI.  Ésta es la historia de una pasión. Ésta es la crónica del increíble viaje del joven Rob Cole, de su lucha contra la enfermedad y la muerte, de su don místico para curar. Su sueño de convertirse en médico lo conduce desde la Inglaterra dominada por la brutalidad y la ignorancia hasta la sensual turbulencia de la remota Persia. Allí, en las universidades árabes, bajo la tutela del legendario maestro Avicena, ocurrirá la transformación que marcará su destino y el de su familia para siempre
 
Esta fascinante novela describe la pasión de un hombre del siglo XI por vencer la enfermedad y la muerte, aliviar el dolor de sus semejantes e impartir el don casi místico de sanar que le ha sido otorgado. Esa pasión le llevará desde la brutalidad y la ignorancia de la Inglaterra de su época a la sensual turbulencia y el es plendor de la remota Persia, donde conocerá al legendario maestro Avicena, que está experimentando con las primeras armas de la medicina moderna

Título: El Médico
Título original: The Physician
Autor:  Noah Gordon
Traducción: Iris Menéndez
Editorial: rocabolsillo Tercera Edición agosto 2008
796 páginas

lunes, junio 30, 2014

BRÚJULAS QUE BUSCAN SONRISAS PERDIDAS de Albert Espinosa


Pues mira que el libro en cuestión contaba con muchos puntos para cautivarme, pero  no ha habido suerte, y no me ha gustado nada y no lo he entendido, o que se yo.

Lo cierto, es que lo comencé a leer de un modo muy romántico.  Estaba con mi novio, y lo empezamos.  Era una mañana de otoño y estábamos después de desayunar con el libro sobre el sofá, pasando las hojas, mientras las finalizábamos prácticamente a la vez.

Con un inicio así de tierno, tenía que haber triunfado como la cocacola, pero nada de nada.  Me pareció que no tenía ni pies ni cabeza (el libro ;-)).  Es más, lo he acabado a la fuerza, y hace tan sólo unos días, porque me parecía mal no acabarlo después de como comenzó su lectura..

A mi novio, este tipo de novelas, creo que le gustan bastante mas que a mi.  Ha leído muchos libros de Albert Espinosa.  No como yo.  Y sin embargo, este no le gustó mucho.  A mi, en absoluto. Es que no le pillo el tranquillo en absoluto.
  
Lo cierto es que mirando por Internet, y viene la legión de fans que tiene este autor, y lo que parece que impresiona sus obras a tanta gente, me hace reflexionar un poco de lo diferentes que somos las personas entre sí.  Porque de verdad, que a mí me ha parecido un libro muy flojo.  Los personajes no había por donde cogerlos, la trama no era clara, etc.
 
Como las novelas de Albert Espinosa son prácticamente bestseller, y constan de un gran éxito, tienen hasta book trailer, que lo pongo a continuación.



Argumento:  El amor verdadero, la familia, la venganza, las segundas oportunidades, la sinceridad... En su nueva novela, Albert Espinosa nos sumerge en una emocionante historia protagonizada por unos personajes inolvidables que nos harán reflexionar y descubrir lo que es realmente importante en la vida.
Nunca dejaré de buscar mi archipiélago de sinceridad... ¿Quieres formar parte de él?
«Jamás nos mentiremos... Escúchame bien, eso implica algo más que ser sincero... En este mundo mucha gente es falsa... Las mentiras te rodean... Saber que existe un archipiélago de personas que siempre te dirán la verdad vale mucho... Quiero que formes parte de mi archipiélago de sinceridad...» «Saber que puedes confiar en la otra persona, que nunca te mentirá, que siempre te dirá la verdad cuando se lo pidas, no tiene precio... Te hace sentir fuerte, muy poderoso...» «Y es que la verdad mueve mundos... La verdad te hace sentir feliz... La verdad creo que es lo único que importa...»


Titulo Brújulas que buscan sonrisas perdidas
Autor Albert Espinosa y su web
Editorial Gruijalbo
240 paginas

domingo, junio 29, 2014

LA PLAYA DE LOS AHOGADOS de Domingo Villar

Creo que esta entrada  la tenia pendiente del verano pasado.

Me gustó la crítica de este libro que hizo un blog que sigo, el lector malherido, así que como buscaba un libro para evadirme por completo, opté por el mismo.  Lo que he obtenido del mismo es lo que esperaba, que para el veranito está muy bien.

El personaje que mas me ha gustado, no lo voy a negar, es Rafael Estévez, que para algo es de Zaragoza y aragonés.  Ahora eso sí, no somos tan bruticos como le parece a este señor.  Es el consuelo que me queda, que los gallegos no sean tal y como aparecen en el libro.  Sin lugar a dudas, a mí me pasaría como a Estévez, me desesperaría.  Mi abuelo, siempre acababa diciendo "mas vale una vez colorao que cien amarillo", pero me parece a mí que no todo el mundo está de acuerdo con esta afirmación.  Mira que decir al inicio del libro que Estévez no es muy listo... ya le vale ya.


También he encontrado un blog (viajes desde mi sillón), que está muy bien, en el que podemos recorrer de la mano de la novela lo que va apareciendo, paisajes, playas, bares...

Además he leído que actualmente están rodando una película, así que habrá que verla, y hacer comparaciones... aunque sean odiosas.  Seguro que no me gusta en absoluto como presentan a mi Estévez...

Le hicieron una entrevista en Pagina2, y como me gusta bastante el programa, la he puesto.  Cuando la he escuchado, no me podía creer que hiciera gala de lo "guay" que es ese carácter gallego.




Y este es el video que hicieron desde la editorial Siruela para promocionar el libro.


Argumento: Vuelve, en esta segunda y esperada entrega, el detective gallego de Ojos de agua (Siruela, 2006) Leo Caldas. Una mañana, el cadáver de un marinero es arrastrado por la marea hasta la orilla. Si no tuviese las manos atadas a la espalda, Justo Castelo sería otro de los hijos del mar que encontró su tumba entre las aguas mient ras faenaba. Pero el océano nunca ha necesitado amarras para matar. Sin testigos ni rastro de le embarcación del fallecido, el lacónico inspector Leo Caldas se sumergirá en el ambiente marinero del pueblo, tratando de esclarecer el crimen entre hombres y mujeres que se resisten a desvelar sus sospechas y que, cuando se decidan a hablar, apuntarán en una dirección demasiado insólita. Un asunto inoportuno para Caldas, que atraviesa días difíciles: Alba ha vuelto a dar señales de vida, el único hermano de su padre está gravemente enfermo y su colaboración en el programa de radio se está volviendo insoportable.

Título:  La Playa de los Ahogados
Traducción:  Domingo Villar
Editorial: Siruela

sábado, junio 28, 2014

JERICHO SOUVENIR de Elifio Feliz de Vargas

Esta entrada, también es antigua, tiene yo creo que en torno a un año.

Chico, y yo que pensaba que los blogs no los leían mas que tres o cuatro, es decir, prácticamente nadie, y que los indicadores de la visitas de google eran simplemente para animar a los que los escribíamos.

Pero oye, aunque tres o cuatro, o cinco, puedo decir que entre mis lectores entró un autor del que ya leí un libro, "Días de cierzo" y que tuvo la gran deferencia de invitarme a la presentación de su novela, Jericho Souvenir.

Ya se lo que voy a decir es superpedante y snob, y que confirmará a todo el mundo que soy una diletante, pero me sentí muy pero que muy importante cuando recibí en el correo electrónico la invitación, con una mensaje personal... casi una intelectual... 

Por supuesto, ahí estaba, como un clavo.  Hizo un día estupendo, y fui dando un paseo desde mi casa sintiéndome una mujer feliz.  De las pocas veces en mi vida que he sido puntual...  No me quería perder ni un sólo detalle del fantástico acontecimiento al que había sido convocada.

En cuanto a la presentación del libro, decir que me lo pasé genial.  Además de ser lugar de reencuentro con viejos conocidos, disfruté como una enana con el monólogo de Nacho Rubio "Todo lo que siempre ignoré sobre la literatura juvenil y nunca me apeteció preguntar".  Divertido, ocurrente, y además hace un recorrido por la literatura juvenil que me encanta.

En cuanto al libro, decir que es una novela juvenil, y bastante distinto al otro libro del mismo autor que ya había leído.

Es cortito, lo cual es algo que empiezo a agradecer cada vez más a los libros, que sean capaces de contar algo medianamente interesante, sin tener por ello una extensión de 1000 páginas.

Por otro lado, sucede como en días de cierzo, que el lenguaje que utiliza el autor es conciso....

El final me ha encantado.  Es total.  Me parece apoteósico.  Mira que tengo bastante imaginación, y suelo preveer las tramas, y en general me parecen bastante predecibles, pero en este caso... las últimas líneas me han dejado completamente sorprendida.

¿Donde comprarlo?  Yo lo adquirí el mismo día de la presentación en "El Corte Inglés", a un precio bastante módico, 11.95 euros.  No obstante, al tratarse de una editorial pequeña, se puede comprar directamente vía web a la editorial, aquí.  Además, la editorial nos da la oportunidad de realizar una visita interactiva de las primeras páginas, aquí.Y también lo he cologado justo debajo de este párrafo.


Por otro lado, y como se estila ahora, también tiene un booktrailer



Contraportada:

Un profesor de música y autor de best sellers, está pasando un bache creativo. Su esposa regresa de Jordania con un extraño objeto en la maleta que él reconoce como un antiguo sofhar.  Cuando Hala, la joven siria que vive en acogida en el domicilio de la familia, conoce el contenido de los primeros capítulos de Jericho souvenir no puede ocultar su desasosiego y a partir de ese día se comportará de forma extraña.  La ficción y la realidad se entrecruzan en una novela que utiliza todos los ingredientes propios de los best sellers de acción y misterio para desenmascarar las estratagemas de este género.

PD:  Definición de diletante en wordreference
Diletante: adj. y com. Que practica una ciencia o un arte sin tener capacidad ni conocimientos suficientes:
Ejemplo: “Es un diletante de la literatura, cree que con leer una novela ya es crítico.”

Tiene un matiz peyorativo.
Creo que el ejemplo me viene como anillo al dedo.

Título: Jericho Souvenir
Autor: Elifio Feliz de Vargas
Editorial:  Editorial Sepha
200 páginas

COLTAN de Alberto Vázquez Figueroa


No está mal, aunque tengo que reconocer que me había creado unas espectativas quizás demasiado altas con este libro.

La primera vez que leí un libro en el que aparecía Congo, y se le vinculaba sus riquezas minerales relacionadas con la tecnología fue hace muchos años, y se trató de "Congo" (1980) de Michael Crichton.  Estaba en la Universidad, y todo lo que cuenta de la historia y desarrollo de la electrónica en la novela, me sirvió muchísimo de motivación.  Y claro, las comparaciones son odiosas.  Yo personalmente me quedo con Crichton.

También hay que decir, que el libro al menos pone de manifiesto una realidad (como muchas otras) de como el desarrollo tecnológico sumerge en la pobreza y la pseudoexclavitud en muchas zonas del mundo.

Del libro, me ha gustado la aparición de la iraquí, me la imaginaba, realmente me ha parecido un personaje genial, y quizá creo que está poco desarrollado este personaje, o a lo mejor me ha gustado este personaje por eso.   Lo puedes adaptar a tu forma de pensar y criterio.  Además, rompe muchos estereotipos de los que tenemos acerca de los estereotipos de determinados países y nacionalidades.  Cuando otra vez está en la actualidad Iraq, cuando de nuevo el pueblo iraquí tiene que sufrir las consecuencias de las malas artes y desatinos de políticos y jefes de estado, tanto nacionales (iraquíes) como internacionales, no está demás recordar que la mayoría de los iraquíes son simplemente esto "personas", que los han querido presentar en ocasiones como asesinos y parias para el resto de "personas" que desconocemos la realidad y nos dejamos engañar.

Al final, he puesto unos videos de youtube, la entrevista muy completa e interesante que le realizaron en el programa cuarto milenio.  Si que vale realmente la pena, el ver esta entrevista.

Coltán
Argumento:  (de internet) «A la vista de que el Gobierno de los EE.UU. piensa retirarse de Irak dejando tras de sí un rastro de muerte y destrucción, hemos decidido que la empresa culpable -la Dall&Houston, de la que ustedes son los principales dirigentes y accionistas- reintegre los beneficios que ha obtenido de tan bárbara agresión. No es posi ble resucitar a los muertos, pero sí lo es reparar en parte los daños. Por ello, exigimos que devuelvan dichos beneficios, que hemos calculado en torno a los cien mil millones de dólares. De no aceptar nuestra justa demanda, cada dos semanas uno de ustedes será ejecutado; no importa lo que aleguen, dónde se oculten o cómo intenten protegerse. El dinero sucio de sangre, con sangre se limpia. Firmado: Aarohum Al Rashid.»

Coltán:  El oro azul; Alberto Vázquez Figueroa en Cuarto Milenio 
 



Titulo: COLTAN
Autor: Álberto Vázquez Figueroa su página web
Editorial:  Ediciones B
304 páginas

miércoles, junio 11, 2014

KALLOCAÍNA de Karin Boye

Está reseña la tengo pendiente desde el 8 de agosto de 2013

Es un libro que hay que leer.  Resulta muy interesante, pero si luego, te informas un poco más tanto acerca de la autora, como de cuando fue escrito, te impresiona aún mas y te cala mas hondo.

Hay personas que son auténticas visionarias, y este fue el caso de Karin Boye, autora a la que yo desconocía absolutamente, y de la que he tenido el gusto gracias a la publicación de su novela que ha hecho Gallo Negro.

Mas aún teniendo en cuenta las circunstancias en las que nos encontramos, y el mundo cada vez más similar al que se nos presenta en este tipo de literatura.
 
Me intento poner en su lugar, sus condiciones, en fin, ella misma y me admira hasta límites insospechados.  Qué dificil es ser diferente, tener ideas innovadoras o ser transguesor.
 
Sin embargo, si que me siento en cierto modo identificada con el protagonista, sobre todo al inicio, con su conformismo, autosatisfacción, y aburguesamiento brutal.  Sí señores, también soy así.  Y me imagino como se le tiene que ir "cayendo el mundo encima" conforme va tomando conciencia de todo lo que sucede, del sistema en el que vive, de la "realidad" del ser humano, sus miedos, inquietudes, etc.  Pero sobre todo, tomar conecincia de la sociedad en la que vive.  Eso si que es brutal.
 
Me ha gustado mucho lo que dice la mujer del protagonista, Linda, no sólo cuando está bajo los efectos de la droga, sino mucho más si cabe, lo que dice a posteriori.  Sus dudas, miedos, etc.  Creo que hace un análisis y recrea de una manera muy interesante lo que es la maternidad, o eso me parece, aunque yo no sea madre.
También son muy interesantes las reflexiones que hace su jefe, con sus reflexiones y opiniones.

Artículo en el cultural de El pais aquí
Ya están preparando una película, cuyo trailer, aunque no se entienda ni papa, he puesto a continuación... porque una imagen vale mas que mil palabras

 
 
En esta página web, he encontrado algunos poemas suyos traducidos al español, y pongo aquí uno que me ha gustado
 
Eres mi consuelo más puro
Eres mi consuelo más puro,
eres mi más firme protección,
eres lo mejor que tengo,
pues nada duele tanto como tú.

No, nada duele tanto como tú.
Quemas como hielo y fuego,
cortas mi alma como acero:
tú eres lo mejor que tengo.



Contraportada:

Kallocaína es el nombre del suero de la verdad que el científico Leo Kall ha inventado para garantizar al Estado seguridad y estabilidad, pero la verdad se escapa a la instrumentalización y sus efectos son demoledores: el protagonista asiste horrorizado al surgir gradual de una conciencia individual y autónoma con la que intenta luchar.
Escrito en 1940, Kallocaína es una novela antiutópica, en la línea de 1984 que Orwell publicó unos años más tarde, inspirada en el apogeo del nacionalsocialismo en Alemania. Con la serie de novelas antiutópicas que vieron la luz en la segunda mitad del siglo XX, comparte la visión pesimista de un futuro totalitario y deshumanizado, pero lo que de Kallocaína algo único en su género es la concepción de la dictadura como algo inherente a la conciencia individual. Karin Boye describe con lucidez un futuro gris, dominado por un Estado policial que llega a invadir la esfera privada de los ciudadanos suprimiendo toda forma de libertad. Los hombres se han convertido en máquinas cuya función principal es reproducirse, obedecer y no sentir.

Título:  Kallocaína
Autor:  Karin Boye
Traducción:  Carmen Montes
Editorial: Gallo Nero
ISBN:  978-84-938568-8-5
224 páginas

OBABAKOAK de Bernardo Atxaga

 Esta entrada la tenía pendiente desde el 22 de julio de 2013.

Hacía tiempo que un libro no me gustaba tanto y eso que al principio tuve mis reparos.

Lo cogí y empecé con el prólogo.  Por supuesto yo no tenía ni idea de que fuera un libro escrito en vasco, ni todo lo que se decía de él.  Así que pensé que sería un poco... como expresarlo, demasiado costumbrista y del tipo de "hay que bonito es el campo", "hay que bonitos son los paisajes y la vida rural", "hay que no nos entienden los de la ciudad", y de los que incluso seguro que al final había algo desprecio hacia los que no son o somos capaces de admirar tanta belleza.  Me equivoqué de cabo a rabo.  Y a veces resulta muy agradable el equivocarse.

Cuando aparece un alemán (y su hijo) en mitad del país vasco, la soledad que sufre, etc... pues cambia radicalmente lo que piensas, porque te das cuenta de que estamos con los problemas de todos independientemente de donde sean, alemanes, vascos... la soledad, el encontrarse uno así mismo, el querer integrarse y formar parte del colectivo, pero a la vez ser consciente de lo que te diferencia e impide pertenecer a ese colectivo... y así continuamos con este y otros temas a lo largo de todo el libro.
Por otro lado, habla también bastante de literatura, algo que me suele resultar bastante agradable cuando se inserta dentro de novelas.

Lo cierto es que los libros compuestos o bien de capítulos relativamene cortos, o de cuentos/relatos independientes me suelen gustar y me motivan bastante.  Además este está muy bien escrito.

En este caso, al finalizar además todo forma parte de un puzzle en el que encaja todo a la perfección, y de cuya construcción, yo que soy "un poco lenta" a veces, no me percaté hasta el final final.

Su estructura son 26 capítulos, que a su vez se dividen en tres partes, "Infancias", "Nueve palabras en honor de Villamediana" y "En busca de la última palabra"




Andanda lo que me acaba de pasar con este libro.  Por no buscar el libro, con el nombre del traductor y el prólogo, que están bastante bien, he ido a la base de datos de isbn, y atención, cuando son traducciones al catalán, si que aparece nombre del traductor, pero pone que el libro está publicado en castellano. en castellano, pero no pone quien es el traductor.
2 en vasco/euskara del 91 y del 92, otra reimpresión del 2012, otra publicación en epub de 2011
84-95501-31-7 ya nos dice que la lengua de publicación es el castellano, pero no dice nada de que sea originalmente en vasco, ni mucho menos, dice el nombre del traductor.
Uno en catalán del 2000, que claro, aquí si que nos indican que la originalmente estaba escrita en vasco.
ISBN 13: 978-84-204-9922-2 publicación de Alfaguara en epub, de nuevo la lengua de publicación es castellano, pero no nos indica que originalmente en vasco, ni mucho menos quien es el traductor.
Otro en vasco, del 2008, de Factoria K de libros, de nuevo, aquí si que nos indican que la originalmente estaba escrita en vasco y nombre del traductor.
ISBN 13: 978-84-663-2092-4 2008, punto de lectura, de nuevo lengua d epublicación, castellano, nada ni del traductor, ni de lenguas de traducción.
Ahora aparece algo nuevo, resulta que la traducción de Obabakoak al asturiano, se realizó del castellano, y si que aparece detallado en el isbn,  ISBN 13: 978-84-88660-17-6
1995, décima reimpresión en vasco de Erein
Ahora llega uno que me llama poderosamente la atención, atención al "Círculo de lectores", Autor y traductor son Bernardo Atxaga, pero cuando habla de lengua de traducción, pone "otras lenguas".  Mi curiosidad está en aumento, no conocía la faceta traductora de B. Atxaga. 
Llegando a 1997 y Ediciones B,ISBN 13: 978-84-406-7334-3 aquí ni siquiera nos dicen la lengua de publicación, no sabemos si el libro estará en castellano, euskara, catalán, gallego o lo que sea.
Bueno, que me canso de seguir mirando la base de ISBN.  Simplemente me parece vergonzoso


Título:  Obabakoak
Autor:  Bernardo Atxaga

1280 ALMAS de Jim Thompson

Es un libro cortito, que se lee con bastante facilidad.  Está bien, pero tengo que reconocer que me ha dejado un sabor un tanto agridulce.

He de decir que me ha defraudado un poco, aunque no sé muy bien expresar porqué.

Llevo dilatando la publicación de esta entrada, porque no se como plasmar las sensaciones que me ha provocado la lectura.

Si entendemos que para ser un buen libro, tiene que crear sensaciones, pensamientos, reflexiones, y un proceso de relfexión sobre el mismo, cuando no lo estamos leyendo.  El libro lo logra con creces.  Objetivo cumplido.

Sin embargo, me ha resultado muy duro.  La realidad que presenta, no me ha gustado.  No hay ni una sola "buena persona" a lo largo de toda la novela.  Ni aún los perdedores.
¡Es que todo es tan decadente!
¡Me resulta hasta enfermizo!
No hay personas, sino ruinas de algo que se debió asemejar a seres humanos tal y como los concibo, aunque algunos días como hoy, pienso que quizás tengo facilidad para el autoengaño, y somos mas semejantes a la idea de Thompson, que a mi idea de ser individuo.

Y sin embargo todo lo anterior, hace que te enganche mucho más la novela, y cuando la finalizas no te la quites de la cabeza intentando comprender lo incomprensible, que son las impresiones y huellas que ha originado.
 
Hace poco, se publicó en la editorial  Libros del Zorro Rojo, este mismo libro pero siendo novela gráfica, e ilustrada por Jordi Bernet


Contraportada:
El sheriff de Potts Country, una pequeña población rural de EEUU, de 1280 habitantes, teme no resultar reelegido en las próximas votaciones.  Su corrupción y holgazanería hacen peligrar el cargo.  Hasta ahora Nick Corey ha manejado sin escrúpulos los hilos de la comunidad pero, antes el riesgo de perder el poder, reforzará sus inmorales métodos para eliminar cualquier estorbo en su carrera, incluso aunque el horror alcance a su caótica vida privada.
Nacer en una reserva india de Oklahoma (EEUU) y desempeñar decenas de oficios antes de dedicarse al periodismo y a la literatura, dieron a Jim Thompson (1906-1977) las duras experiencias que luego reflejó, con estilo descarnado, en sus novelas -El asesino dentro de mí, entre otras- y en guiones de películas como Senderos de gloria.  A pesar de que la intolerancia del macartismo le convirtió en autor maldito, su obra le situó entre los grandes escritores de novela negra.

Título: 1280 almas
Título original: Pop 1280
Traducción:  Antonio Prometeo Moya y aqui en Babelia