domingo, enero 30, 2011

EL POLICIA QUE RÍE de Peer Wahlöö y Maj Sjöwall

A través de un blog de los que sigo, De los libros que leo, me enteré de la existencia de esta novela y estos autores, y me llamó la atención.

No he tardado mucho en hacerme con el libro, y me alegro mucho de que así fuera.

Me ha gustado bastante el libro, creo que porque es bastante diferente de otros libros de "novela negra" que he leído ultimamente.

En primer lugar, la novela transcurre en Suecia, y eso se nota.   ¿En qué? Sí, ya sé, llueve, nieva y hace mucho frío.  Pero no sólo en eso.  Sino también  en algo que nos suena como muy lejano en España y en los países mediterráneos.  Los policías trabajan en equipo.  Aunque el protagonista sea Martin Beck, todos los demás policías participan de un modo activo de la investigación.  Lo de todos los compañeros es válido y valorado, cada uno en su campo.  Por otro lado, no deja de ser curioso, que al final, el policía fallecido, si hubiera "trabajado en equipo" y compartido sus investigaciones, como tenían por costumbre, además de haber resuelto el caso estaría vivito y coleando y por otro lado, si hubieran enviado al especialista en registros a revisar el despacho del policia asesinado, se hubiera resuelto el caso probablemente mucho antes.

Por otro lado, está claro que los caracteres son suecos.  Vamos, que no hay nadie en toda la novela que se pueda considerar parlanchín o hablador, y aparece de refilón un tema muy recurrente entre los suecos (sí, aparte de Bergman, a pocos suecos conozco), la incomunicación de la pareja que es el caso del matrimonio formado por Martin Beck.

Y por supuesto, lo avanzados en algunas cuestiones con respecto a nuestro país... eso de vivir en pareja sin estar casados...  aunque no aparece ninguna policía mujer.

Y sí, también se nota que está escrita a finales de los sesenta, en muchos aspectos. 
  • Se fuma en todas partes.  Ya sea en pipa, cigarrillos de mil marcas... 
  • En Suecia ya había inmigrantes, y... algunos eran españoles (aunque a algunos se les olvide que ha habido inmigrantes españoles)
  • El clima de protestas que hay, la "mala fama" de la policía...
  • Aparece también un personaje retrógado, imagino que para mostrar dentro de la novela el "viejo régimen" sueco, y la evolución de la propia policia (al igual que la de la sociedad sueca).
  • Y finalmente sí, en Suecia y en particular en Estocolmo había bajos fondos (imagino que seguirán existiendo).
El libró me ha enganchado de principio a fín, y creo que continuaré la lectura de alguna más de sus novelas y continuaré la pista de Martin Beck.

Resulta completamente creible y veraz, lo cual es un punto a favor muy importante de la novela.  Creo que a día de hoy, y con el resulgimiento de la novela negra, algunos autores buscan tramas muy rebuscadas y que al final, lo que hacen es quitar credibilidad del libro.

Me encanta como van "hilvanando" todo, los hechos, personajes etc a lo largo de la novela y al final resuelven el caso.

Decir que se lee agradablemente y de un modo ameno, lo que constituye otro de sus puntos a favor.

Vamos, creo que resulta indispensable para todos los amantes de la novela negra.
El título del libro, es también el de una canción que aparece en la novela, "The laughing policeman" de Charles Penrose,  y que sin duda va de coña, porque mi querido Martin, hace cualquier cosa menos reirse... aunque lo intenta.



Argumento: (web rba)  Originalmente publicado en Suecia en 1968, El policía que ríe tiene como escenario Estocolmo, en medio de las protestas antiamericanas. Una borrascosa noche de noviembre, alguien dispara a ocho personas y al conductor dentro de un autobús. Pronto se supone que se trata de un asesinato múltiple. ¿Pero es coincidencia que uno de los muertos es un policía fuera de servicio? ¿Estaba en el lugar equivocado en el momento equivocado? ¿O llegó a seguir tan de cerca al asesino, que al final le dio caza?

Título:  El policía que ríe
Título original:  Skrattande polisen
Autor: Per Wahlöö y Maj Sjöwall
Traducción: Martin Lexell y Manuel Abella
Editorial:  RBA libros
288 páginas

5 comentarios:

Chelo dijo...

He leido y leo mucha novela negra y sueca. Ahora mismo etoy leyendo "La diosa ciega" de Anne Holt y habitualmente leo a Makell( me falta por leer el último) y megustan bastante. Pondré el que dices en lista de espera.

Robin dijo...

Creo que no te arrepentirás en absoluto. Yo, novela negra sueca no había leído nada. Sin embargo, creo que a partir de ahora me voy a aficionar.

Luciana dijo...

Me llama la atención tu reflexión sobre la diferencia de tu país con Suecia.
Acá es muuuy común la convivencia sin estar casados y tenemos poco de avanzados, jaja.
Besos.

Robin dijo...

Hombre, a día de hoy desde luego, pero la novela está ambientada en 1968. Es decir casi los setenta. Desde luego en los setenta en España no era nada común. A eso me refería si no me he sabido expresar bien.

Evidentemente a día de hoy, si que es muy usual, pero a finales de los sesenta, principios de los setenta en España no era lo habitual.

Un saludo y gracias por el comentario

Los duelistas (videoblog de libros) dijo...

Dice que es indispensable pero antes de eso dice usted alguna cosa que me quita un poco las ganas. Debe ser que yo no soy tan incondicional de la novela negra.Luis