lunes, agosto 08, 2011

ROSEANNA de Peer Wahlöö y Maj Sjöwall

Leí hace tiempo de los mismos autores "El policía que ríe".  Pensé que a lo mejor era que la literatura policíaca sueca me gustaba.  Sin embargo cometí un error.  Lo intenté con Assa Larson y su "Aurora Boreal", y me resultó un poco decepcionante.  Fácil de leer, y en algún momento entretenido, pero no me gustó.  Lo volví a intentar con "Déjame entrar", aunque cambiando a literatura mas bien de terror, y no lo he acabado.  Se que alguna vez lo acabaré.  No porque merezca la pena, sino porque me resulta mas fácil acabarlo que luchar contra mi "compulsión" contra los libros inacabados.

Así que a falta probar algún autor sueco mas de esta nueva hornada, he decido volver a algo seguro, y he optado por Roseanna.


No me ha defraudado.  El inspector Martin Beck y su equipo han actuado tal y como se esperaba.


Me han encantado los interrogatorios que realiza Martin, como cuenta todas las reacciones y las conclusiones que saca.  Sin duda para mí, lo mejor de la novela. 


Constatamos que Mallorca ya era muy popular entre los Suecos, y cuando todavía no saben de quién es el cadáver, nos habla de una chica desaparecida en Toulouse, que reaparece en Mallorca.


Y otro guiño a España, y también de crítica social, aparece cuando están interrogando a un coronel retirado y cuando se pone a divagar (el señor mayor), y aparece la División Azul.
"...bueno, de todas maneras fue oficial de enlace de la División Azul, ¿conocen la División Azul?  Las tropas de élite que Franco mandó contra los bolcheviques.  Y debo decir que aquí, a menudo medimos a italianos, griegos, españoles y demás...Bueno, a ver si me entienden, los medimos a todos con el mismo rasero, pero tengo que decir que aquellos chavales, o sea, los de la Divisón Azul, ellos si que sabían..."


También me gustó mucho una comparación que nos recuerda que en los años 6o, no existían ordenadores.  Deun compañero que tiene muy buena memoria, dicen:  "El cabrón tiene memoria de elefante de circo -aclaró a Martín Beck-.  Es como compartir despacho con una máquina de tarjetas perforadas".  Me hizo mucha gracia, porque la única persona que conozco que de vez en cuando mencione a las tarjetas perforadas, y cuando las usaban tanto en la Universidad como en el trabajo después, es a mi padre.  Claro que cuando las usaba eran finales de los 60,  (como el libro).

También llama la atención, que interrogan a un Turco las autoridades turcas y una de las cosas que dice son:  "...Algún tiempo después creyó verla junto a un hombre y sacó la conclusión de que estaba casa, y que sólo casualmente y por imprudencia(¿?) se había dejado ver sola...".  Sobre todo porque a día de hoy, en innumerables sitios piensan así.


Otra cosa que no acabo de entender, es ¿porqué se encierra Martin con llave en su despacho?  Imagino que será para poder disfrutar de una mayor tranquilidad.

Argumento: (web de RBA) Roseanna empieza en una tarde de julio, cuando se saca el cuerpo de una joven del precioso lago Vattern, en Suecia. Tres meses después, todo lo que sabe el inspector de policía Martin Beck es que el nombre de la chica es Roseanna, que vino de Lincoln, Nebraska, y que pudo ser estrangulada por cualquiera de las ochenta y cinco personas que viajaban con ella en una excursión en barco. Gracias a unos escenarios reproducidos con gran verosimilitud, a unos personajes muy bien trazados, y al dominio de sus autores sobre los detalles muy bien tejidos de la investigación policial, Roseanna se ha convertido en una obra maestra del suspense.

Esta obra y toda la serie del inspector Martin Beck gozan del reconocimiento de ser las obras maestras de la literatura policial, se consideran las primeras historias de detectives y con su aparición innovaron el género detectivesco y, posteriormente, inspiraron a escritores de la talla de Henning Mankell, Graham Greene y Jonathan Franzen, entre otros. Traducidas a treinta y cinco lenguas, se han vendido más de diez millones de ejemplares en todo el mundo.
Título:  Roseanna
Título original:  Roseanna

Autor: Peer Wahlöö y Maj Sjöwall 
Traducción: Cristina Cerezo Silva
Editorial:  RBA
272 páginas
21 cm x 14 cm
Precio unos 13.5 euros

6 comentarios:

Chelo dijo...

Hablando de autores suecos . Te doy a conocer este blog
http://nechester-leoycomento.blogspot.com/

Por si te interesa leer la entrada que he publicado.
Un saludo

Robin dijo...

Muchas gracias por el comentario, ahora leo lo el blog que me has comentado y gracias ;-)

Un saludo

Luciana dijo...

Comparto tu problema digno de diván de poner dejar un libro sin terminar. Aunque creía que ése era bueno.
Besos.

Robin dijo...

Hola Luciana, gracias por el comentario. Me temo que seguro que muchas personas "padecemos" ese problema.
Un saludo

Pilar dijo...

Holas, nunca he leído a un escritor sueco, máximo de un húngaro y de un danés.
Pero tanto que he escuchado de Stieg Larsson creo que ya es hora de empezar.
Saludos
Pilar

Emilio Manuel dijo...

En estas fechas, mejor, últimos meses, he leído varias cosas de otra autora sueca relacionada con la novela policíaca es Camila Lackberg, y sus libros "Crimen en directo" y "las hijas del frío", no son libros para una tesis, pero me entretuvieron y divirtieron que es lo menos que se puede pedir a un libro.
Besos