Otro aspecto importante es que buscando información del autor, he encontrado un canal de la Biblioteca nacional en youtube, que me ha parecido muy interesante.
Creo que es un libro que ha pasado más bien sin pena ni gloria por mi vida. Las primeras cien hojas, me ha costado mucho continuar, hasta que por fin, se va poniendo interesante. Un rechazo que aumentó contra el libro, conforme pasaba las primeras hojas (luego se atenúa), es que no me atraen en absoluto los bichos, insectos, gusanos, moscas y demás.
Sin embargo, es un libro que no termina de "enganchar" y puede aburrir (a mí me aburrió) algunos trozos.
Varias historias que se entretejen, para poco a poco ir desvelando el desarrollo de la trama, y como se captura al asesino. Nos enteramos a través de la novela de los castigos que Dante, fue contando a lo largo de su comedia, fundamentalmente en el infierno. Eso quizá es de lo que menos me ha gustado del libro, que se centra exclusivamente en el infierno... y también hay purgatorio y finalmente se llega al paraíso.
Hay una trama básica que es cierta, y son el grupo de poetas y profesores de Harvard, encabezados por H. W. Longfellow que están realizando la primera traducción norteamericana a la Divina Comedia de Dante Alligieri. A partir de aquí, aparecen una serie de asesinatos que guardan estrecha relación con el libro en cuestión. Esto sumado al gran debate que hay acerca de los "apropiado o no" de esta traducción, se monta una psicosis que para qué, y la corrupción policial y política imperante en aquel momento busca cargarle el "san Benito" a cualquier desgraciadillo que puedan.
No es un libro que me atrevería a recomendar a cualquiera, ni así como así.
Argumento: Boston, 1865. Importantes personalidades están siendo brutalmente asesinadas por un criminal que se inspira en los tormentos del Infierno de Dante. Sólo los miembros del club Dante —poetas y profesores de Harvard dirigidos por Henry Wadsworth Longfellow— pueden anticiparse al asesino e identificarle. Nicholas Rey, el primer policía negro del departamento de Boston, dirigirá la investigación.
Título: El Club Dante
Título original: The Dante Club
Autor: Matthew Pearl
Traducción: Vicente Villacampa
Editorial: Seix Barral, tapa dura. 459 páginas Novena edición de julio de 2004
2 comentarios:
Ayer lo vi en una mesas de saldos muy barato y estuve tentada de comprarlo, pero he leído en varios lugares que no es muy bueno. Voy a ver qué hago, tengo una lista enorme de libros que quiero leer.
Saludos!
Yo si fuera tú, primero leería y me compraría los de la lista. No es un libro especialmente atractivo, o bueno, o entretenido.
Un saludo y gracias por el comentario.
Publicar un comentario