sábado, diciembre 18, 2010

Relectura de ORGULLO Y PREJUICIO de Jane Austen

El cumpleaños de Jane Austen, ha coincido casi con la relectura de Orgullo y Prejuicio que he realizado.

La anterior lectura de orgullo y Prejuicio, la hice de una edición digital.  Lo primero que he notado y que me ha resultado gracioso, es que en esta, cuando hablan de las fiestas y reuniones sociales, se refieren a ellas como "saraos".  Salvo en mi casa, hacía tiempo que no odia referirse a las reuniones sociales de esa manera.

En cuanto a la novela en sí, en esta lectura, me he fijado más en detalles y otros personajes que no son ni Lizzy Bennet, ni el señor Darcy.  En particular en Lizzy, y su "cabecita". 

Como otras veces, la lectura ha sido amena y divertida.  Creo que es un buen libro para iniciarte no sólo en Jane Austen, sino en la lectura en general.  Bajo mi punto de vista, no hay grandes dilemas morales (desde nuestro punto de vista actual), ni grandes males.  La historia no es complicada, resulta en ocasiones divertida y acaba bien.

Como punto en el que yo reconozco que no soy del todo capaz de "sentir empatía", ni ponerme en el lugar de ellas, en algunos aspecto de la novela.  La desazón de "necesitar un buen marido" para tener un futuro sin muchas nubes, y el "drama de que Lidia se haya fugado"... por mucho que lo intente, sé que no lo puedo "sentir" igual que la propia Jane Austen o sus coetáneas.
Es más, en estas lectura, he desarrollado cierta simpatía hacia Lydia.  Es capaz de ponerse el mundo por montera y hacer lo que le de la gana.  Aunque llevado a unos extremos que en ocasiones resultan un poco egoístas.  Sin embargo, si en lugar de ser Lydia fuera un varón, ni tan siquiera la tacharían de "inconsciente o impulsiva,  ni mucho menos de egoísta". 

También he desarrollado cierta simpatía por Mary Bennet. La ridiculizan cuando intenta ser y hacer todo lo que aquella sociedad espera de ella.  Se aplica con el piano, con el cante, con el estudio de obras "intelectuales"... La vida es así de injusta.

Título:  Orgullo y Prejuicio
Título original:  Pride and Prejudice
Autor:  Jane Austen
Traducción  Alejandro Pareja Rodríguez
Editorial:  RBA coleccionables, s.a. 2004
ISBN:  84-476-3372-8
382 páginas

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Bueno, respecto a los "saraos" hay que tener en cuenta que no fue Jane Austen, sino el traductor quien decidió emplear esa palabra. ¿Quién es el traductor de tu edición? Habrá que ver qué término en inglés fue el que el traductor decidió convertir en "saraos", pues los saraos realmente no existen en inglés.

Anónimo dijo...

Perdón, ya veo que la traducción es de Alejandro Pareja. No me parece una buena decisión de traducción el elegir "saraos".

Cinthia